English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выглядит чудесно

Выглядит чудесно translate English

81 parallel translation
Все выглядит чудесно.
Everything looks very nice.
Правда папа выглядит чудесно?
- Doesn't Dad look wonderful?
В здании я не бывала, только проезжала мимо, но снаружи оно выглядит чудесно.
I've never been inside, but it looks so lovely driving past.
Он выглядит чудесно!
It came out beautiful!
Выглядит чудесно!
Oh, it looks marvelous.
- Выглядит чудесно.
Looks great.
Выглядит чудесно.
Well, it looks great.
Маргарет выглядит чудесно.
I think Margaret looks great.
Разве она не выглядит чудесно?
Doesn't she look great, honey?
Выглядит чудесно.
Looks like a real chick magnet.
Выглядит чудесно.
That looks great.
Это выглядит чудесно!
This is gonna look so awesome!
Выглядит чудесно!
That looks good!
- Выглядит чудесно
- It looks delicious.
выглядит чудесно
Look lively.
Скажу вот что, снаружи выглядит чудесно.
Tell you what, it looks nice from the outside.
Все выглядит чудесно.
Everything looks fine.
- Сад выглядит чудесно.
- The garden looks wonderful.
Все выглядит чудесно.
Everything looks lovely.
Выглядит чудесно, Стив.
It looks lovely, Steve.
Выглядит чудесно, хоть и немного потрепанная.
It looks nice and broken in.
Дом выглядит чудесно.
The house looks lovely.
Рэд, дом выглядит чудесно.
Red, the house looks lovely.
- Выглядит чудесно.
Oh, it looks lovely.
Выглядит чудесно.
Looks good.
Выглядит чудесно.
This looks amazing.
– Выглядит чудесно.
Looks great.
Доктор МакКлинток выглядит чудесно на твоей груди.
Dr. McClintock looks wonderful on your breasts.
Вау, Питер, дом выглядит чудесно
Wow, Peter, the house looks amazing.
- Всё выглядит так чудесно.
- Everything looks so wonderful.
Он так чудесно выглядит... ... и мне очень нравится.
It looks so marvelous and I love it.
Дом чудесно выглядит!
The house looks wonderful!
Она чудесно выглядит.
She looks really beautiful.
Смотри, как чудесно выглядит твоя дочь.
Doesn't your daughter look exceptionally pretty today?
Дафни, всё выглядит просто чудесно.
Daphne, this place looks wonderful.
Выглядит чудесно.
It's looking beautiful.
Извините. Это существо не выглядит так уж чудесно.
Excuse me, that thing doesn't look so fantastic.
Сезанн Мориарти только что развелась и выглядит она чудесно.
Cezanne Moriarty just got divorced, and she looks wonderful.
Кстати, bree выглядит просто чудесно.
By the way, bree looks great.
о, это чудесно это выглядит так чудесно для нас.
Oh it's beaufiful It looks so good on you.
Это выглядит просто чудесно, Труди.
This looks great, Trudy.
все выглядит так чудесно.
Everything looks so nice.
Просто скажи ей, когда она появится, что она чудесно выглядит. и если тебе нужен перерыв, ну, типа, посмотреть фильм на мобильнике, скажи ей, что у тебя "срочное личное дело".
Just tell her she looks pretty when she shows up, and if you do need a break, like to watch a movie on your phone, tell her you have an urgent personal matter.
Я рад, что остался верен себе, потому что платье прошло по Подиуму, и оно выглядит совершенно чудесно.
I'm glad I stayed true to myself because the dress coming down the Runway looks absolutely amazing.
Дом чудесно выглядит.
The house looks lovely.
Знаю, но разве это выглядит не чудесно?
I know, but doesn't that look so delicious?
Ну не чудесно ли все выглядит?
Doesn't everything look wonderful?
Итак кто хочет пойти посмотреть как чудесно выглядит наша новенькая лавка кексов?
So who wants to go in the back and see how amazing our brand-new cupcake shop is?
Дом чудесно выглядит, миссис Джей.
The house does look lovely, Mrs J.
Я лишь сделаю несколько измерений, раз уж мы здесь. Но все выглядит совершенно чудесно.
I'll just take a few measurements while we're here, but it all looks absolutely lovely in there.
Сказал ей, что она чудесно выглядит, она сказала "спасибо".
Told her she looked pretty, she said thanks. Mm-hmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]