English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Где моя мама

Где моя мама translate English

205 parallel translation
- Где моя мама?
- Where's my mother?
Где моя мама?
Where's my mother?
- Где моя мама?
- Where's Mom?
- Где моя мама?
- Where's Mommy?
Где моя мама?
Where's my mommy?
Где моя мама?
Where's my mom?
Ну и ну. - Вы знаете, где моя мама?
Have you heard from my mom recently?
Твой отец в доме. Я отведу... Где моя мама?
- Your father's in the house. I'm gonna take...
Где моя мама?
Where's my mama?
- Где моя мама?
- Where's my mum?
Где моя мама, в студии?
- Is my mom at the studio?
Алло? А где моя мама?
Well, where's me mum?
Ты не знаешь, где моя мама?
Do you know where my mom is?
Ну, у меня есть пара неплохих фоток, где моя мама в окружной тюрьме.
Well, we have some really good ones of my mom down at the county jail.
Где моя мама...
Where is my mom...
Я знаю, где моя мама хранила пистолет.
I know where my mom kept her gun.
Я спустился вниз, где моя мама ждала в гостиной.
"Earley warning"? "Inside the mind of white collar trash"?
Где моя мама?
where's my mom?
Где моя мама?
Where's my mum?
А тётя никогда не говорила, где моя мама.
My aunt never told me where my mom went.
Я не знаю где моя мама...
I don't know where my mother is...
А где моя мама, господин?
Where is my mom, sir?
"Где ж моя мама?"
" Where then is mine mother...
И моя дорогая мама, где-бы она не была благослови ее Господь, и убереги от несчастий.
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm. Amen.
- Мама! - доченька моя, где ты?
- Daughter, where are you?
Моя мама где-то поблизости?
Is my mom around?
Мари, моя маленькая девочка. - Я скучаю по тебе, мама. - Туда где ты находишься, я не могу прийти.
Mary, my little girl... I miss you so awfully, Mummy.
Твоя мама в раю кричит : "Где моя лилия, обманщица?"
Your mother's in heaven going, "Where the hell's my lily, you wuss!"
Ее муж раздобыл золото где-то на диком западе и она была, как таких называла моя мама, новым мешком с деньгами.
Her husband had struck gold someplace out west and she was what Mother called "new money".
Мама, где моя серая футболка?
Mama, where ´ s my grey T-shirt?
Потому что моя мама получила письмо, где говорилось, чтo если я не приду, меня отстранят от занятий
Because they sent a letter to my mother and threatened to suspend me if I didn't.
Моя мама сбила его где-то здесь.
My mom hit him somewhere around here.
Моя мама усыновила его через Салли Стразерз много лет назад, посмотрев с ней передачу из серии "Это вам почти ничего не стоит", где она такая говорит : "Как вы можете просто так сидеть и не помогать детям?"
My mom adopted him from Sally Struthers like years ago. One of those "For the cost of a cup of coffee a day" sort of things. Where she's like, "How can you just sit there and not help the children?"
Она познакомилась с отцом в Алжире, где он служил. Моя мама!
Ah, my mum!
Ох, мама моя, где ты?
Oh, mama, where are you when I need you?
Моя мама решила пойти в еще одно место где продать талоны было бы легко.
My mother decided to hit the one place where selling food stamps would be easy.
Да, радость моя, буду, но сначала, где мама?
Yes, I will, sweetheart, very soon, but first, where's mummy?
И где-то через минуту - - пока они так смотрели друг на друга - - моя мама начинает бурно рыдать.
After about a minute of this - them both staring at each other like that - my mother burst into tears.
Где ты, моя мама?
Where are you, Mum?
Я имел в виду, как ты думаешь, может, моя мама где-то там...
I mean, do you think my mother's out there somewhere?
Где моя мама? - Хватит вопросов.
No more questions.
Моя мама говорит о том, чтобы отослать меня в какое-то заведение, где живут девушки, которые оказались в такой же ситуации.
My mom is talking about sending me off to some home where there are other girls in the same situation?
Каустубам, где родилась моя мама.
Kaustubam where my mother was born.
- Где мама? - Заткнись, ведьма. - Где моя мама?
( SPANISH DIALOGUE )
Сначала мы все жили вон там, видишь? Где стоит моя мама.
Before, we were all in that house where Ma is.
Ммм это место, где сегодня находится моя мама.
Mm. 'cause that's where my mom is tonight.
Моя мама помогает мне с детьми, когда я на работе или еще где.
She helps out with the kids while I'm at work and stuff.
Эм, нет. Моя мама застряла на курорте в Гранаде. А Ларри на корабле где-то недалеко от побережья Исландии.
Uh, no, my mom, actually, is stuck at a resort in Granada, and Larry's on a dredging boat off the coast of Iceland somewhere, we were gonna wait, but, you know...
А где моя мама?
Where's my mom?
Чего моя мама только ни перепробовала. все пилюли для диет, что только можно найти на полках Уолмарта. и где там еще она их находит, на всяких ТВ каналах.
My mom has tried so many different things, every diet pill that's on the Walmart shelf, or wherever she finds it, on TV whatever.
Господин, моя мама жива, правда? Где она?
Mister, my mom is alive, isn't she?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]