English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Где он прячется

Где он прячется translate English

140 parallel translation
Я отправил в лес шпионов, чтобы они выяснили, где он прячется,
I've sent spies in the forest to find out his hiding place...
- Где он прячется?
- Who you holdin'out on?
Где он прячется? - Это ложный след.
- You're barking up the wrong tree, Hartwell.
Говори, где он прячется!
Tell me where he's hiding!
Нам только нужно найти, где он прячется, и передать его полиции.
So all we've got to do now is to find where he's hiding, and give him to the police.
"Где он прячется"?
"Where he's hiding"?
Вот, где он прячется!
This is were he's hiding!
Где он прячется, тип, которого зовут Элиас?
The guy who calls himself Elias, where is hiding?
Где он прячется?
Where would he hide?
- Где он прячется?
- Where is he hiding?
Где он прячется?
But where is he hiding?
Но где он прячется?
But where is he hiding?
Где он прячется?
Where's he hiding out?
Я знал, где он прячется, но но когда они подошли туда он будто в воздухе растворился.
I knew where he was hiding, but when they got there it was like a disappearing act.
Где он прячется?
Where are you hiding?
Не может быть! Рене? Про то, что мы ездили в Италию, и где он прячется сейчас...
She also knows where Alphonse is hiding.
- Вы знаете, где он прячется?
- You know where he's hiding?
Я открою потайную дверь и покажу вам, где он прячется.
I'm, I'm just gonna operate the secret door and show you where he's hiding.
Покажи мне, где он прячется.
Show me where he's hiding.
Вероятно, они все в районе, где он прячется.
They're probably all in the same area, near wherever he's hiding.
Я знаю, вы ищите Руби, я могу сказать вам где он прячется.
I know, you are looking for Ruby I can tell you where he's hiding
Тебе не терпелось рассказать им, где он прячется.
Lies. You couldn't wait to tell them where he was hiding.
Искать Ларсана не там, где он появляется, а там, где он прячется.
Do not seek Larsan where he appears but wherever he hides.
Что? Полагаю, это место, где он прячется.
- I bet this is where he's hiding.
Послушайте, сэр, я знал Фрэнка на свободе, может быть, я смогу помочь солдатам найти, где он прячется.
Look, sir, I knew frank on the outside. Maybe I can help the troopers figure out where he's hiding.
- Где он прячется?
- The lair... where's the lair?
Если найду, где он прячется, И время будет подходящим...
If I discover where and'rintanato and whether it'a good time...
Покажи, где он прячется, и сможешь увидеть сына.
Show us his hideout and you can see your son.
Кто-то должен знать, где он прячется.
Someone knows where he is.
И я знаю, где он прячется, схемка у меня в берлоге.
And I know where he's hiding.
Где он прячется?
Well, where is he?
Он прячется где-то здесь.
He's hiding somewhere in here.
- Она жила с ним. Он прячется где-то в американском секторе.
- He's hiding out in the American zone.
- Где, он прячется?
Where is he hiding in?
- Ох уж эта "боча". Знаешь, я потерял Фрэнки, он всегда был таким непредсказуемым парнем и опять где-то прячется.
You know Frankie has always been a loose cannon...
Ну и где же он прячется?
Now, where's he hiding?
Где же он прячется?
But where is he hiding?
- Да где ж он прячется?
- Where is he hiding?
Где он прячется?
Where is he hiding?
- Где он, все прячется?
- Is he in there, hiding behind you?
Значит, он где-то прячется, или его прячут.
So he must be hiding somewhere, or he's being hidden.
И где то место, в котором он прячется?
Where's the best place an opponent should hide?
- Где он прячется?
Where are you hiding him?
Скорее всего, он прячется где-то в Пуё.
He's probably hiding somewhere in Puyo.
Не думаю, что папа протянет слишком долго в том месте, где он сейчас прячется.
I don't think Dad can last much longer where he's hiding.
Где он? Прячется за обетом молчания?
Is he hiding behind the oath of silence?
Я знаю, что он прячется где-то там Величайшая угроза Народу Огня
I know he's hiding out there somewhere the Fire Nation's greatest threat.
Думаю, Рафаил ещё тут, но он прячется где-то на востоке.
I think Raphael is still around, but he's in hiding somewhere on the East Side.
Если он все еще где-то здесь, почему он прячется, как будто не хочет, чтобы я его видела?
If he's still around, why is he being all secret, like he doesn't want me to see him?
Без сомнения он уехал или прячется где-нибудь.
No doubt he is travelling somewhere, or hiding somewhere.
Том, я знаю, где Портер. Он прячется у моей мамы.
Tom, I know where porter is. he's hiding at my mother's.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]