English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Давай ещё раз

Давай ещё раз translate English

1,406 parallel translation
Давай ещё раз.
Okay, let me get this straight.
Давай ещё раз пройдёмся.
- Let's go over it again.
- Нет, не так, давай ещё раз.
I'm Andie. It's like this. Give me your hand.
Давай ещё раз, сначала. - Слушай и превращай в танец.
Again, from the top, listen and interpret.
- Давай ещё раз!
- Come on, one more time!
Давай еще раз им позвоним и спросим, есть ли у них пица с ананасом.
Why don't we ring them up again and ask if they do a pizza with pineapple on it ⁈
Ладно, давайте ещё раз.
- Go on...
Давай сыграем еще раз?
Do we play again?
Значит, так, еще по одной, но на этот раз давай "Флайтейл".
All right, I want another round, but make it Flytails this time.
Давайте еще раз.
Let's try this again.
Давай еще раз, Том.
Same again, Tom.
Ладно. Давайте, ещё раз попробуем.
Uh, now, Hendrickje!
Мы ещё раз попробуем. Хамерон, давай-ка по-другому.
Hameron, let's try another one.
Давай еще раз!
Do it again.
Давай еще раз услышим историю дедушки Чарльза.
Let's hear the story again from Grandpa Charles.
Давай. Еще раз.
We go, again.
Давай еще раз.
Try again. One more time.
Я не хочу отнимать ваше время, давайте голосовать ещё раз.
I do not want to steal their time, vote once more.
Давай еще раз.
Let's see it again.
Давайте еще раз за меня.
Let's do another one to me.
Прошу прощения, давайте еще раз.
- Sorry, I feel stupid, I'll do it again.
Давайте, парни ещё раз пройдёмся по плану.
Everybody clear?
Давайте ещё раз попробуем.
Let's do this one more time.
Давай еще раз.
Do it again.
Давайте еще раз вас осмотрим.
Let's get you checked out again.
- Не то о чем ты спросила - Нет - Давай еще раз.
- Is the sign straight?
- Давайте еще раз уточним : вы оба были там до конца уик-энда?
So what you're saying is that both of you were there for the rest of the weekend?
Давайте еще раз.
Let's go again!
Давайте еще раз.
Let's go one more time. One more time.
Давай еще раз попробуем.
- We can try again.
- Давайте попробуем еще раз.
- Yes, let's try this again, shall we?
давайте ещё раз эту сцену.
Great Director Ryuzaki...
! Давай-ка ещё раз! вы можете создать только по одному Кресту.
again! but you cannot create more than one cross from the same player.
Давайте ещё раз вернёмся к правилам игры.
Think back to this game's rules.
Давай, ещё раз.
Come on, same time, same time.
- Конечно, если ты хочешь быть сержантом Бузкил ( всё портящим идиотом ) ещё раз.. и испортить мне веселье, потому что ты завидуешь, что ты не придумал это первым, ну, давай, вперёд, Кайл.
Of course, if you want to be Sergeant Buzzkill once again... and spoil my fun because you're jealous you didn't think of it first... well go right ahead, Kyle.
Ой, давайте ещё раз.
Oh, let's do it again.
- Давайте ещё раз.
- Let's start over.
Еще раз, так, давай, давай.
Once more, now come, come, go.
Тогда давайте еще раз прочтем его.
Let's read it again then.
Давай еще раз. Приготовились
We'll do another.
Сеньорита, давайте еще раз?
- Would we like to do another?
Давай еще раз попробуем.
Let's try it again.
Я просто хочу еще раз двинуть мою идею, и на случай если вдруг подзабыл, общий смысл такой - "давай уберем всех".
I want to repitch my idea, and in case you don't remember, the outline is, "let's kill everyone."
Давайте, ещё раз!
Let's try again, come on!
Давайте ещё раз.
Let's go over it again.
Давай я попробую еще раз.
Let me try again.
Дамы и господа, давайте еще раз пробежимся!
Okay, ladies and gentlemen, let's run through it.
А теперь давайте прогоним еще раз.
Now, let's run through it again.
Давай, сделай ещё раз.
Come on, do it again.
Давай еще раз пролистаем.
Okay, let's go through the book. Okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]