English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Добро пожаловать обратно

Добро пожаловать обратно translate English

207 parallel translation
- Привет, Тэд, добро пожаловать обратно.
Hi, Ted, welcome back.
Добро пожаловать обратно, зрители.
Welcome back, viewers.
Добро пожаловать обратно.
- Welcome back.
Добро пожаловать обратно.
Back already?
Добро пожаловать обратно.
Welcome back.
- Добро пожаловать обратно, Доктор.
- Welcome back, Doctor.
Добро пожаловать обратно, Романа!
Welcome back, Romana!
Добро пожаловать обратно!
Welcome back.
Добро пожаловать обратно со самих длинных каникул.
Welcome back from the longest summer holiday ever.
Добро пожаловать обратно, дамы и господа.
Welcome back.
Добро пожаловать обратно в мир секса, приятель!
I'm not answering that question. Shut up! I'm your mate.
- Добро пожаловать обратно!
Welcome back on board!
Сейчас идет "Добро пожаловать обратно, Коттер".
Welcome Back, Kotter is on.
Ладно. О, кстати, я наконец-то посмотрела "Добро пожаловать обратно, Коттер".
Oh, and by the way, I finally got to see Welcome Back, Kotter.
- Добро пожаловать обратно.
- Welcome back.
- Добро пожаловать обратно, Кен.
- Welcome back, Ken.
Хэнк, добро пожаловать обратно.
Hank, welcome back to the force.
Добро пожаловать обратно! Как Тайвань?
- really bothers you - thank you
Добро пожаловать обратно на шоу, Си Джей.
- Welcome back.
Добро пожаловать обратно в строй, офицер Кортез.
Welcome back to the force, officer Cortez.
Добро пожаловать обратно.
Welcome back to the world.
Так что если я не получу чек к понедельнику, твои тюремные дружки по душевой устроят тебе вечеринку "добро пожаловать обратно".
So unless I get a check by Monday, your shower buddies from jail will be throwing you a welcome-back party.
Добро пожаловать обратно, Др. Стивенс.
Welcome back, Dr. Stevens.
Добро пожаловать обратно, Др. Берк.
Welcome back, Dr. Burke.
- Добро пожаловать обратно, Сванте.
- Welcome back to life, Svante.
Что ж, тогда добро пожаловать обратно в тележурналистику.
Well, then, welcome back to the exciting world of broadcast journalism.
Добро пожаловать обратно в бар.
Welcome back to the bar.
Добро пожаловать обратно в подземелье.
Well, welcome back to sub-civilization.
Добро пожаловать обратно, Форман.
Welcome back, Foreman.
Добро пожаловать обратно, Уолтер.
Welcome back, Walter.
Каждый год я устраиваю большую "добро пожаловать обратно в город"
Every year I have a big " welcome back
Добро пожаловать обратно в Легион Безумных, парень.
Welcome back to the Legion of Madfellows, man.
Добро пожаловать обратно в штаты.
Welcome back to the States.
Добро пожаловать обратно в кошмар, Майкл.
Welcome back to gen pop, Michael.
Не знаю как ты сделала это, Лэйн, но кадры только что объявили. Добро пожаловать обратно.
I don't know how you did it, Lane, but HR just made it official.
Добро пожаловать обратно, жители Верхнего Ист-Сайда.
Welcome back, Upper East Siders.
Добро пожаловать обратно, Сара Джейн.
'Welcome back, Sarah Jane.'
Добро пожаловать обратно, мистер Эллман.
Welcome back, Mr. Ellman.
Добро пожаловать обратно, мистер Локк.
Welcome back, Mr. Locke.
Добро пожаловать обратно, амиго.
Welcome back, amigo.
Гэбриэл Макдоу, добро пожаловать обратно в загон.
Gabriel mcdow welcome back into the fold.
Добро пожаловать обратно, офицер Томпсон.
Welcome back, Officer Thompson.
Во-первых, добро пожаловать обратно, Ной Пакермен.
First, let's welcome back Noah Puckerman.
Добро пожаловать обратно.
welcome back.
Добро пожаловать обратно
Welcome back.
Добро пожаловать обратно в "Top Gear"
Ferrara : Welcome back to "Top Gear."
Добро пожаловать обратно в "Top Gear"
Foust : Welcome back to "Top Gear."
Г-н Grendle, даже Ј40,000, Добро пожаловать, как было бы, это не принесет вам обратно в пределах лимита, не говоря уже уменьшить.
Mr. Grendle, even £ 40,000, welcome as it would be, is not going to bring you back within your limit, let alone reduce it.
Добро пожаловать обратно на Подиум.
You know what, I'll move him forward and we'll see how it pans out. We're gonna send you through to the next round.
Габи имеет в виду, что ты поступала не лучшим образом, перед тем как уехать, и мы говорим тебе "добро пожаловать" обратно.
Well, I think what Gaby means is You were fairly awful to us right before you left, And this is our way of welcoming you back
Добро пожаловать обратно.
Hey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]