English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дядя стэн

Дядя стэн translate Turkish

27 parallel translation
И был еще наш дядя Стэн.. Этот тип.
Ve işte büyük amcam Stan karşınızda.
Дядя Стэн!
Stan Amca!
Где дядя Стэн?
Stan Amca nerede?
Дядя Стэн,
Stan amca, neden birden bizimle aile bağı kurmak istiyorsun?
Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам?
Stan amca merdivenler konusunda neden bu kadar tuhaf davranıyor ki?
Дядя Стэн!
Stan amca!
Прости, дядя Стэн.
Üzgünüm, Stan amca.
- Подождите. Дядя Стэн!
- Bekleyin, Stan amca!
Дядя Стэн может и тырит мандарины время от времени, но он не какой-то суперзлодей.
Stan amcamız zaman zaman mandalina çalabilir ama bu onu çok kötü biri yapmaz ki.
Да, дядя Стэн, больше никаких секретов.
Evet Stan amca, daha fazla yalan yok.
Но дядя Стэн, нам нужно место, где можно погудеть.
Ama Stan amca, insanları toplayacak bir çatıya ihtiyacımız var.
Как же это произошло, дядя Стэн?
Stan amca, bütün bunlar nasıl oldu?
Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине.
Stan amca, hepimiz öylece kulubede saklanamayız.
Дядя Стэн, ты сейчас на них смотришь.
Stan amca, o salaklara bakıyorsun şu anda.
Всё в порядке, Дядя Стэн?
Bir sorun mu var, Stan amca?
Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой!
Stan amcanın her zaman söylediği gibi, bir kapı kapandığında, en yakınında ki duvarı seç ve ona tüm gücünle sert bir yumruk indir!
Дядя Стэн, тебе удалось!
Stan amca, başardın!
Дядя Стэн?
Stan amca?
Дядя Стэн, это же я!
Benim, Stan amca!
Это твой дом, Дядя Стэн.
Burası senin evin, Stan amca.
Дядя Стэн уже не Дядя Стэн.
Stan amca artık kendi gibi değil.
Это — первый день, как мы приехали в Гравити Фолс, Дядя Стэн.
Bu, Gravity Falls'a ilk geldiğimiz gündü, Stan amca.
Дядя Стэн странно пахнет, но наши отношения крепнут.
Stan amca tuhaf kokuyor ama aramızda bağ kurmaya başladık.
Дядя Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер.
Stan amca, Hoşçakal Kazağımı giydiğin için teşekkürler.
Мы тоже будем скучать, дядя Стэн.
Biz de seni özleyeceğiz, Stan amca.
Мой дядя его дерматолог, и Стэн оказывает ему услугу. О, я не хочу этого знать!
Amcam, kendisinin dermatolojisti ve Stan de bir iyilik yapıyor işte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]