Еще хочешь translate English
3,935 parallel translation
После всего, ты все еще хочешь быть копом?
After all this, you still want to be a cop?
Но ты всё еще хочешь закончить историю?
But do you still want to finish your little pigeon story?
Если ты все еще хочешь найти, куда делись деньги, проверь дом, который Норвуд купил матери в прошлом месяце.
If you're still following the money trail, you might check into the house Norwood's mother bought last month.
Все еще хочешь урезать комиссионные, Сэт?
You still want to cut that commission, Seth?
Так ты еще хочешь тусоваться со мной?
So you still want to hang out with me?
Все еще хочешь поработать над последним?
You still working on that last one?
Так ты все еще хочешь встречаться с этим придурком Кайлом?
So, are you still going out with that Kyle jerk?
Хочешь узнать, сколько дней ты еще будешь видеться с ей прежде чем ей исполниться 80?
You want to know how many days you're gonna see her before she's 80?
Найди меня, если хочешь еще танец.
Find me if you want another one.
Хочешь пива или еще чего-нибудь?
Do you want a beer or anything?
И почему ты хочешь завести собаку, чтобы заботиться о ней так сразу, еще не успели постели после детей остыть.
And why do you want to get a dog to take care of so soon after the kids leave?
И ещё я хотел спросить, не хочешь ли зависнуть завтра вечерком?
I also wanted to know if you want to hang tomorrow night.
Хочешь повторить, остаться на ночь, а потом ещё разок повторить?
Want to do it again later, and then sleep over tonight, and then do it again?
Слушай, если хочешь выучить еще приемы, я могу задержаться.
Listen, if you wanted to go over some more moves, I could stay late.
Еще кое-что... не хочешь рассказать мне, что случилось за последние четыре месяца?
One more thing- - you want to tell me what happened the last four months?
Я не знаю, все ли ты еще мой компаньон или нет, но если ты хочешь...
I don't know if you're still my sponsor or not, but if you'd be willing...
Хочешь воды или ещё чего-нибудь?
You want some water or anything?
Чего ещё ты хочешь?
What else do you want?
Но я правда хочу пойти с тобой на ужин, если ты ещё хочешь. Хорошо, ты знаешь, где я живу.
All right, you know where I live.
Ещё хочешь вафель?
You still want those waffles?
не хочешь... еще пройтись по магазинам? Или мне отвезти тебя домой?
Silvana do you wanna go shopping more or do I have to get you home?
А ты? Эм, а ты не хочешь еще по бутылочке?
Uh, well, you don't want another root beer?
Хочешь знать, что еще говорит дядюшка Эдди?
You want to know what else Uncle Eddie says?
Ну что, ещё что-нибудь хочешь вскрыть?
All right, you got any other bits you wanna cut open?
Если хочешь узнать что-то еще, то говори с ним.
You wanna know more than that, then talk to him.
Кайл... если ты хочешь поговорить о том, что случилось прошлой ночью или о чем-то еще, ты можешь поговорить со мной. О чем угодно.
Kyle... if you would like to talk further about what happened last night or anything else, you know you can talk to me.
Хочешь кофе или еще что-нибудь?
Would you like some coffee or something to drink?
Ты же говорила, что хочешь завести еще друзей.
Well, you said you wanted more friends in the building.
Итак, м-м-м... не хочешь сходить поесть, или еще что-нибудь?
So, um... do you want to go get something to eat or something?
- Чего еще ты хочешь?
- What more do you want? - GEORGE :
Мы ещё увидимся или... ты не обязан, если не хочешь.
Would you see me again, or... I mean, you don't have to if you don't want to.
Никто ещё не знает, что ты завербовал её. Пока ещё. Чего ты хочешь?
No one else knows that you're running her.
Что еще ты хочешь?
What else do you want?
Ты хочешь попробовать еще раз?
You want to try it again?
Хочешь ещё в чем-то исповедоваться?
Have you anything else to confess?
Если не хочешь принести в свою семью еще больше горя, скажи нам где деньги.
You want to spare your family any more grief, tell us where the money is.
Ты хочешь, чтобы было еще хуже?
You want to get in a worse one?
И если ты хочешь еще дома престарелых, то, нам стоит кое что прояснить.
If you want the senior homes, too, we need to get a few things straight.
Ты хочешь отправиться в поле, которое всё ещё в крови последних парней, побывавших там.
You want to go stand in a field that's still bloody from the last guys who stood there.
Делай все что хочешь ; ты не сможешь избавиться от них, потому что я найду еще и еще.
Twist and squirm all you want ; you can't outlast them, because I'll have another, and another.
Ты не хочешь жениться, а я не хочу быть с тобой, пока мы этого не сделаем, так что... если дело в этом, я не знаю, что ещё сказать, Алан.
You don't want to get married, and I don't want to be with you unless we do, so... if that's the case, I don't know what else to say, Alan.
Чего еще ты хочешь?
What more do you want?
Ты говорила, что хочешь стать врачом. Еще пекарем пиццы и пилотом. И принцессой, когда вырастешь.
I've heard you say that you want to be a doctor and a pizza-maker... and a pilot... and a princess... when you grow up.
Хочешь молока или ещё чего - нибудь?
You want some malted milk or something?
Есть еще что-то, чем ты хочешь поделиться с читателями? Было очень трудно уживаться с сексуальной зависимостью Эми.
It's been really hard dealing with amy's sex addiction.
- Хочешь еще доказательств?
- Need more proof?
Это ещё больше отдалит вас друг от друга, и я знаю, что в глубине души, ты совсем этого не хочешь.
It's just gonna push you two further apart, And I know, deep down, that's not what you want.
Ты всё ещё хочешь умереть?
Do you still want to die?
Что ещё ты хочешь знать?
Anything else you want to know?
Хочешь знать, что ещё сказал мне Бог?
You want to know what else God told me?
Вышел найти какую-нибудь "пилотку", так что если ты не хочешь с ним обжиматься или еще что-то, без шансов, ты понимаешь, о чём я?
Out to get some tail, so if you don't want to make out with him or anything, no dice, you know what I mean?
ещё хочешь 27
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь посмотреть 402
хочешь присоединиться 107
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь посмотреть 402
хочешь присоединиться 107
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь немного 118
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь зайти 141
хочешь уйти 120
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь немного 118
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь зайти 141
хочешь уйти 120