English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хочешь поиграть

Хочешь поиграть translate English

644 parallel translation
Хочешь поиграть?
Here, scarecrow.
Хочешь поиграть со мной?
Do you want to play with me?
Хочешь поиграть?
Do you want to play? Okay.
- Подсчитываю очки, хочешь поиграть?
Keeping score. You want to play? 10 cents.
Джимми, хочешь поиграть в футбол со мной?
Jimmy, wants play football with me?
- Хочешь поиграть?
- Wanna play a game?
Хочешь поиграть в карты?
Do you want to play the cards?
Мы оба с юга... хочешь поиграть, Ники?
We're both from the south, do you want to play, Nicky?
Хочешь поиграть в недотрогу со мной? !
Do you want to play the little virgin with me?
Хочешь поиграть в мачо?
Still wanna play macho?
Зачем? Хочешь поиграть в колбаску с этой его старушкой?
You want to play hide the salami with his old lady?
Папа, почему ты не хочешь поиграть со мной?
Why don't you stay and play with me?
- Хочешь поиграть?
- Are you kidding me?
Ты хочешь поиграть в невесту?
You wanna play the bride?
Хочешь поиграть?
You want games?
Хорошо, чурбан, хочешь поиграть?
All right, chump, you wanna play?
Хочешь поиграть с девочками?
Don't you want to play with the girls?
И ты, значит, хочешь поиграть на пианино?
And I suppose you want to go practice?
- Да. Не хочешь поиграть в теннис?
Do you wanna play tennis?
Хочешь поиграть?
Do you want to play?
- Хочешь поиграть?
- Do you wanna go play?
Хочешь поиграть?
Want to play?
Но если ты сперва хочешь поиграть...
But if you want to play first...
Хочешь поиграть?
You want to play with something?
Хочешь поиграть с моим сверлом, сука?
You wanna play with a sewer screw, bitch?
Давай, малыш. Хочешь поиграть? Ты и я.
You want to play?
"Хочешь поиграть с огнём, малыш?"
"Would you like to play with fire, little boy?"
"Хочешь поиграть с Бобом?"
"Would you like to play with Bob?"
"Хочешь поиграть с огнём, малыш?"
"You wanna play with fire, little boy?"
Хочешь поиграть в музыкальное лото?
Do you want to play musical bingo?
Хочешь поиграть?
You wanna play? Come on!
- Хочешь поиграть?
- Do you want to play?
Хочешь поиграть?
Play fetch?
Хочешь поиграть?
You want to try? - Oh! Yeah.
Хочешь поиграть с папочкой?
You want to play with Daddy?
Не хочешь пойти поиграть в бейсбол?
Want to come over and play baseball?
И я могу с тобой поиграть, если хочешь.
I can play too. If it's your wish.
- Хочешь поиграть в прятки?
- Let's play hide-and-seek. - Yes.
- Привет! Хочешь с нами поиграть?
Hello... you wanna play with us?
Хочешь попробовать поиграть?
- Gonna try the game, eh? - Yes.
Хочешь ещё поиграть?
Another round?
Хочешь пойти поиграть?
You want to go play?
Хочешь со мной поиграть - давай поиграем.
You wanna play that way with me, I play with you.
Хочешь в карты поиграть?
Want to play cards?
Кроу, хочешь поиграть во фризби?
- Crow, you want to play Frisbee? - No, I'm gonna go jogging.
Хочешь поиграть с большими?
Do you want to play with a big kid?
- Что ты хочешь, милый. - Поиграть в телефон? - Позвони ему.
- Do you want to play telephone?
Ты не хочешь придти поиграть?
Do you want to come over and play?
Не хочешь со мной поиграть?
DO YOU WANT TO PLAY WITH ME?
Мы можем поиграть в карты если хочешь.
We can play cards if you like.
Хочешь к китайцам пойти, поиграть в китайские шашки?
You want to go to Chinatown and play Chinese checkers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]