English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Как был убит

Как был убит translate English

341 parallel translation
- ѕосле того как был убит отец Ћамберт?
- Before Father Lambert was killed?
Но ее муж звонил мне перед тем, как был убит.
But her husband called me 3 times before he died.
Судер отключил фазеры перед тем, как был убит.
Suder disabled the phasers before they killed him.
Синхрозапись содержит всё, что есть у человека в памяти здесь то, что Друкер увидел перед тем, как был убит.
A syncording contains everything in a person's memory and this is what Drucker saw and heard just before he died.
- Я думаю, что знаю, как был убит священник.
- I know how the priest was killed.
Зачем Карлтон Чейс звонил в этот офис... за 14 минут до того, как был убит?
- Yeah. Why did Carlton Chase call this office 14 minutes before he was murdered?
Знаете, как был убит один из свидетелей против Тома?
You know the witness in Tom's unit that was murdered?
Если Глюа отдал вам кольцо до того, как был убит,... то согласно пункта 812-914Б гражданского кодекса,... вы - его полноправная владелица.
If Gluant gave you the ring before he died then according to civil statute 812-914B, you are the rightful owner.
Я видела его, перед тем, как он был убит.
But I saw him again, just before they got him.
Это было за четыре часа до того, как Радуга был убит.
That was four hours before Rainbow was killed.
Как он был убит, лейтенант?
How do you think he was murdered, lieutenant?
Я сожалею о том, что он был убит, и о том, как именно он был убит.
I'm sorry he was killed the way he was killed.
Я сказал, что это был труп Ивэна, так как в тот момент мне сообщили, что он был убит.
I said that it was the corpse of Ivan Because at that time I was told that he was killed by.
Также как по его приказу мною был убит Великий Хан 10 лет назад.
Just like he commanded me to kill the Great Khan ten years ago,.
Я начал и изучил все законы, так как слышал, что Эприм был убит.
I've been starting and studied their laws ever since I heard that Eprin had been murdered.
Как бы там ни было, но он знал всех остальных, а потому и был убит.
He knew all the others though. That's probably why he was killed.
Знаешь, старик, должно быть, был убит довольно вскоре после того, как мы ушли.
You know, the old boy must have been bumped off pretty soon after we left.
Ваша дочь помнит ту ночь, когда Экрем заходил в ее комнату до того как он умер или был убит?
Does your daughter remember the night that Ekrem entered her room before the death or murder of him?
Так вот, при ликвидации этой банды был убит казачий сотник Федор Шилов, как потом оказалось родной брат Егора Шилова.
During the operation, a Cossack officer, Fyodor Shilov, was killed. As we discovered later, he was the brother of Yegor Shilov.
Блор был убит гневом Аггедора, как и другие.
Blor has been slain by the wrath of Aggedor like the others.
Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
... network news anchorman on the UBS "Network News Show"... known to millions as the Mad Profit of the Airwaves... was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire... just as he began this evening's broadcast.
Мы можем изменить то, что случилось, если материализуемся до того как Адрик был убит.
We can change what happened if we materialise before Adric was killed.
Ты видел его до того, как он был убит?
- Did you see him before he got killed?
Сэр Делавис, как вы считаете, это совпадение, что лорд Эрол был убит из такого же револьвера, какой украли у вас?
is it a coincidence that Lord Erroll was shot with a revolver like the one stolen from you?
Как вам известно, Дэйв, в пятницу был убит президент Кеннеди.
As you know, President Kennedy was assassinated on Friday.
Следователи запросили ордер на обыск во время расследования присяжными дела о коррупции и до того, как Детектив Гриви был убит.
Now, the task force applied for a search warrant during the grand jury investigation of corruption and before Detective Greevey was murdered.
Как он был убит?
- How was he murdered?
Кэллахен был убит так как вы сказали.
Callahan was killed exactly as you said.
Анализ показывает, что он был убит в ночь перед тем, как прибыла ведек Винн.
The analysis proves he was killed the night before Vedek Winn arrived.
Этот мужчина - ее отец,... который был убит так же, как ваш муж.
That man... her father... was killed in the same manner as your husband.
Самый близкий человек, который был как брат был только что убит.
The closest thing I had to a brother was just killed.
Как там звали парня? Рон Голдман... ( Официант, друг бывшей жены Симпсона, который также был убит ) который был её бойфрендом.
Who's the guy, Ron Goldman?
Мы пришли сюда ради тысяч гражданских лиц, убитых по приказам нынешней администрации, за которых больше некому было заступиться и ради тех подразделений Земных сил, которые присоединились к нам для того, чтобы противостоять тирании, которая погрузила Землю во тьму с тех пор, как президент Сантьяго был убит три года назад.
We are here on behalf of the thousands of civilians murdered under orders from the current administration, who have no one else to speak for them and on behalf of the Earthforce units that have joined us to oppose the tyranny that has darkened Earth ever since President Santiago was assassinated three years ago.
"Я знаю, что Джек был убит, и я собираюсь узнать как, не важно сколько времени это займет."
" L know Jack was murdered and I intend to find out how, no matter how long it takes.
Из холодного мертвого черепа св. Матфея из Харрогейта который, как все мы знаем, был убит злым лордом Тарристоком... когда пытался защитить малых детей своей госпожи
From the cold, dead scalp of St Matthew of Harrogate... ( Pilgrims gasp ) .. who, as we all know, was struck down by the evil Lord Tarristock as he tried to defend the little children of his mistress.
" Как вы понимаете, отец не был убит.
'You see, the Father was not murdered.
Ладно! После того, как Сет был, предположительно, убит в древнем Египте вместе со всеми его любовницами,..... похожий бог появился в Греции. Его звали Тефон.
After Set was supposedly killed in ancient Egypt with all his minions, a similar God showed up in Greece called Typhon.
В 16 часов, в назначенное время для прихода немца в нашу мастерскую или, скорее, в 15 : 55 если быть более точным мы увидели через дверь барака как повели лошадь от другого барака это был сигнал, что немец в этом бараке был убит.
At 4 : 00 p.m., when the German was supposed to enter our workshop, or to be precise, at 3 : 55 p.m., through the door, we saw the horse of another German being led away from another shop, so we knew the German in that shop had already been killed.
- После того, как Тито Фрэнк был убит Лэнсом Кеником как бы вы описали моральное состояние подразделения?
After Tito Frank was murdered by Lance Kanick... how would you describe morale on the unit.
Среди войск Анубиса распространилась информация, что Консу разоблачили как ТокРа и что он был убит.
Word has filtered through Anubis's ranks that Khonsu was exposed as a Tok'ra and that he's been murdered.
И Сэйнаафе никаких дел с этим не имел, он играл на другом уровне, но был убит точно так же, как и Бике Кауперс.
Seynaeve has got nothing to do with prostitution. He's in another league. But he's been killed the same way as Bieke Cuypers.
До того, как он был убит, он был крупной криминальной шишкой в Метрополе.
Before he was killed, he was the biggest crime lord in Metropolis.
Если мы, как народ решили не верить в то, что Иисус – сын Божий то мы можем просто извиниться за то, как зверски он был убит и взять на себя часть ответственности за это.
! If we as a people choose not to believe that Jesus is the Son of God, then we can still apologize for the brutal way in which he was killed, and take our share of the responsibility for it.
Заострять внимание на том, как он был убит это как раз то, что делали в средние века, что и привело к плачевным итогам.
Focusing on how he got killed is what people did in the Dark Ages and it ends up with really bad results.
Если Кора Галаччио заявляет, что ее брат был убит и сама погибает на другой день, то эти две смерти обязательно свяжут. Как причину, так и следствие.
If Cora Gallaccio announces that her brother has been murdered and then she herself is killed the very next day, then those two deaths are bound to be considered cause and effect.
Обычная домохозяйка превратилась в беспощадного убийцу после того, как её собственный ребёнок был убит.
A regular housewife turned into a killer after her only child was killed
После того как Джеймисон был убит, теперь есть предположение, что кто бы не стоял за вирусом Миранды, он целится этим заряженным ружьём опять прямо в нас.
Ever since Jamieson was found murdered, now there's this thought that whoever's behind the Miranda virus he's pointing a loaded gun right at us again.
Потом выяснилось, что и не преподобного, потому что преподобный был убит собственной женой миссис Смолс, чью голову ты только что раскроила, как раз во время, между прочим, я твой должник.
Turns out he wasn't the real reverend. The real reverend was murdered by his wife, the woman whose head you split with an axe - stellar timing!
Как он был убит?
How was he killed?
Как он был убит?
So how was he killed?
Точно, всё здорово изменилось... с тех пор, как здесь был убит отец Мэра.
Yeah, hasn't been the same since they murdered the Mayor's dad here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]