English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Классная идея

Классная идея translate English

110 parallel translation
Классная идея!
That's a great idea!
Давайте что-нибудь замутим. Классная идея!
Why don't we hunt up some pussy?
Может, это не такая уж классная идея.
Maybe that ain't such a swell idea, either.
Классная идея, Гордон. Знаю хорошего помошника трудно найти, но он ведь не умеет мешать мартини с водкой.
Great idea, Gordon. I know good help is hard to find, but can it create a dry vodka martini?
Ну, это классная идея.
Well, that's a great idea.
Пошли, у меня есть классная идея.
Come on, I have a great idea.
- Классная идея! И Сид сказал, что ты украл ее!
Gee, that was a swell idea.
- Классная идея.
- That's a great idea.
Классная идея!
It's a great idea!
У меня есть классная идея!
I have a great idea.
Классная идея, крошка.
Smashing idea, baby.
Классная идея, парень, но я говорил про другие танцы.
- It were a great idea, kid. Just not the right sort of dancing.
Классная идея.
That's a really good idea.
- Это классная идея.
- This is a great idea.
Классная идея!
Great idea.
- Классная идея!
- Great idea!
У меня классная идея.
Hey, I got a wacky idea.
У меня классная идея, как вытащить из гостей побольше денежек для невесты.
I've got a great idea for party favors for the shower.
- Пипетка - это была классная идея.
The eyedropper was a cute idea.
Это классная идея с Мартьялем.
Martial was a good idea.
Это такая классная идея.
This was such a good idea.
Чувак, Хайд эта оркестровая яма классная идея.
Man, hyde, this listening pit is an awesome idea.
Кстати, классная идея - замаскироваться под растамана, Стив.
By the way, great call on this Rasta disguise, Steve.
Классная идея, здорово придумал, здесь получился бы отличный музыкальный магазин.
You know now that you mention it, this place would make an awesome record store.
Классная идея!
That is an awesome idea!
Классная идея!
That's a perfect theme.
Это классная идея.
- It's a nice idea.
Классная идея, белая зданица!
Great idea, my ass...
Ржаво-коричневая, классная идея...
Rust brown - great idea...
Какая классная идея!
- That is a good idea!
На самом деле, это была классная идея.
Actually, it was a really cool idea.
Брен... Вау. Это классная идея.
Bren... wow.I think that's a great idea.
Вообще-то, нет. Но это же такая классная идея.
It's such a good idea.
Я просто говорю, что это классная идея.
I'm just saying it's a good idea.
Классная идея, Баттерс
wow, that's a great idea, butters!
Пускай, потому что, знаете, если я буду продолжать, то... однажды ко мне придёт классная идея.
I don't mind because I thought, you know, if I keep going, then... one day I'd come up with something good.
Моя классная идея?
The one idea that makes it for me?
- Классная идея.
- Cool idea.
Я не думаю, что это классная идея.
I don't think that's a great idea.
О, это такая классная идея.
Oh, that's such a good idea.
Похоже, у меня классная идея для Драмы.
I think I got a killer idea for Drama.
Эй, у меня классная идея!
Hey, I got a good idea.
Классная идея.
- Thank you.
Это классная, мировая идея.
That's a groovy, world idea.
- Да, идея классная.
- Yeah, it's a great idea.
Идея классная.
That would be a great idea.
Классная идея.
Great antenna there, babe.
Да уж, хотел бы я, чтобы моя идея была такая же классная и оригинальная, как твоя.
Gee, I wish my idea was as cool and with-it as yours.
Слушай, классная была идея спросить этот крем от загара, потому что так я смог спросить не хочет ли она, чтобы я натер ей спинку, понимаешь?
And, see, I thought that was pretty smart of me, right, to ask to borrow the sunscreen, because that way I could ask if she wanted some and I could rub some on her back, right?
да, свидания. Оно конечно идея классная, Смоллвилль, но это же Метрополис, вечер субботы.
As sweet as that notion is, smallville, this is metropolis on a saturday night.
- Но признайте - идея классная.
Yeah, we don't do that. Boy, you got to admit that's a good idea, though.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]