English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Когда они умирают

Когда они умирают translate English

106 parallel translation
Люди больше всего боятся, когда они умирают.
People scare better when they're dying.
Когда они умирают... Я слышу пение птиц...
Because as they die... it's like hearing a bird, making a little sound...
Ты знаешь, что происходит с вампирами, когда они умирают?
Do you know what happens to vampires when they die?
Вот что случается с вампирами, когда они умирают.
So that's what happens to vampires when they die.
Что вы делаете с ними, когда они умирают?
What do you do with them when they're dead?
Ненавижу, когда они умирают.
I hate the zap when they die.
Что происходит с душами людей, когда они умирают?
What happens to people's spirits when they die?
Если это всё эти клетки то когда они умирают, это конец.
If this is all you are these cells then when they die, that's the end.
Прямо как с людьми, когда они умирают.
It's kind of like when people die.
Мы предпочитаем, чтобы наши заключенные стояли, когда они умирают.
We prefer our prisoners to be standing when they die.
Зато когда они умирают, то становятся травой, а мы её едим, так? Нет.
But when they die, they become the grass, and we eat the grass, right?
Но мы кормим их, когда они умирают с голоду.
But we only feed them when they're starving.
За исключением случаев, когда они умирают.
Except when they die.
Живые люди — уже кому-нибудь помеха, а когда они умирают, создают еще больше проблем.
Every living person's a pain in the ass And it's even worse after they croak
И когда они умирают, их духи так же темны.
So when they die, their spirits are just as dark.
Когда они умирают они предстают перед Страшным Судом и их приговаривают к огненному Чистилищу.
If they die they will be sentenced to purgatory.
А что случается с непослушными лживыми девочками, когда они умирают?
They go to heaven. And what happens to disobedient, deceitful girls when they die?
Что происходит с людьми когда они умирают?
What happens to people when they die?
Пап, а что происходит с людьми, когда они умирают?
Dad, what happens to people after they die?
Всё повторяется, когда они умирают.
It returns when they're dead.
И когда они умирают, мы никогда не узнаем, кем они были.
And when they do, we never find out who they were.
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами.
See, when a star is dying, it transforms into a red giant.
- Ты слышишь эту с дочерью! Рожют детей, чтобы не садиться в тюрьму, а когда они здесь, то умирают, что не видят их.
She makes them to stay out of jail and then, once here, she wants to see them.
Есть люди, которые сорок лет работают, чтобы потом отдохнуть. А когда получают отдых, они не знают, чем им заняться и умирают.
Some people work 40 years for their life of leisure, but when the time comes, they're lost, and they die.
Люди умирают когда они теряют треть своей крови.
People die when they lose a third of their blood.
Некоторые люди верят, что, когда люди умирают, они видят чудесный свет, яркий, как солнце.
Some people believe that when people die there's a wonderful light as bright as the sun.
А ЭТО - когда умирают ОНИ.
And that is what happens when they die.
Когда мои сородичи отдают генетический материал, они умирают.
Once my species passes its genes, it dies.
В реальности когда ты, убиваешь людей они умирают.
In the real world, when you kill people, they die.
И когда волосы осознают, что они умирают?
And when does the hair realize that it's gone?
Когда они несчастны, то просто ложатся и умирают.
When they're unhappy, they just lie down and die.
Они делают то, что им прикажут, и умирают, когда им прикажут.
They do what they're told, die when they're told to.
Ад - это большая дыра, чёрная, чёрная и полная грешников. Они туда попадают, когда умирают. И их там поджаривают ангелы.
Hell is a big, big pit full of sinners and Angels who cast fire down on them.
Когда люди умирают, они всегда струт себе в... Ах, ты тупой говнюк.
Oh, you stupid turd!
Но вы правы, обычно бабушек навещают, когда они уже умирают, но я просто хочу ей сказать, что люблю ее.
You'right, often if we visit our grandmother, that's because she's about to die. For me it's just to tell her I love her.
Быть с ними рядом, чтобы они не чувствовали себя одинокими, когда умирают.
To be together with them so they're not so lonely while it's happening.
Когда огонек гаснет, они умирают
When the light completely goes off, they die.
А когда клетки умирают, они выделяют цитокины и калий...
When those cells die, they release cytokines and potassium.
Подумать только : когда дельфины выбрасываются на берег, люди обливают их морской водой из ведра. Но напрасно : они умирают в окружении незнакомых существ.
When you think about dolphins stranded on a beach, people throw seawater over them but it's useless.
Есть слишком много оленей и когда лишайник исчезает они умирают.
There are too many reindeer and they die when the lichen disappears.
А когда собаки умирают, это так болезненно для подростков, что они начинают принимать наркотики.
And at night when the dogs finally leave, it's filled with teenagers doing drugs.
Когда один умирает, они все умирают.
When one dies, they all die.
Когда люди умирают, у всех своя история на устах. Но чем они похожи :
Why don't we pray?
Когда Забытые Боги влюбляются в человека, они становятся падшими богами и умирают.
When a forgotten god falls in love with a human, it becomes corrupted and eventually dies.
Но когда они достаточно долго не едят, тогда они обычно умирают скорее от обезвоживания чем от голода.
But when they haven't eaten enough, then they usually die of dehydration rather than of hunger.
Когда они плюют и кашляют, миллиарды умирают.
When they spit and cough, billions die.
Даже когда люди умирают, они не уходят насовсем.
Even when'they die, people don't really go away.
Повторяется, когда все они умирают.
It returns when everyone's dead.
В среднем, близнецы умирают с разницей в десять лет, даже когда они наследственно идентичны.
Twins die an average of ten years apart, even when they are genetically identical.
Например, я знаю, что, когда людям стыдно за убийство, они заставляют своих жертв закрыть лица, потому что не могут стоять и смотреть, как они умирают.
For example, I know that when people are ashamed of killing, they force their victims to cover up their faces because they can't stand to see them die.
Иногда, когда люди умирают, они не могут смириться со своей участью
Sometimes when people die, they can't accept what's happen to them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]