English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кончай его

Кончай его translate English

53 parallel translation
Кончай его!
Kill him!
Кончай его!
Finish him off!
Кончай его!
Finish him!
- Кончай его!
Cut it out, asshole!
Прощай, Энтони. Кончай его, Грик.
Goodbye, Falony...
Кончай его.
He's all yours.
Кончай его, Рэмбо, не будь таким равнодушным!
Take him out, Rambo, don't look so nonchalant!
- Кончай его, быстро!
- Take him down, now!
- Кончай его!
- Fuck him. Fuck him!
Кончай его!
Do him!
ЧАРЛИ Кончай его.
You in? Take him down.
Кончай его.
Finish him.
Я сказал, кончай его.
I said, finish him.
А теперь, кончай его.
Now, finish this.
Кончай его, Отас!
Finish him, Stas
Давай уже, кончай его!
Come on, kill him already!
- Кончай его.
Finish it.
Кончай его и забей.
End him and be done with it.
но Ронни держал ему руки за спиной и крикнул Реджу : " Кончай его!
McVitie begged for mercy, but Ronnie pinned his arms back, and shouted at Reg to kill him.
Кончай его, давай!
Finish him! Now!
Кончай его.
Kill him.
- Кончай его.
Finish him
Кончай его!
Finish it!
- Кончай его!
- Finish him!
Кончай его.
Do it.
- Рикки кончай его!
- Ricky, nail him!
Давай, Джош, кончай его и сюда!
C'mon, Josh. Waste him and get over here!
Кончай его, Люк.
- Finish him, Luke.
Кончай его.
Get some.
Кончай его быстро.
Do him right away.
Кончай его.
Help me.
Кончай его, крошка.
Take him out, baby.
Кончай его, Пэтти.
Get him, Patty.
Он застрял в подвесных кабелях. Кончайте его!
He's caught in the suspension cables.
Кончайте его!
Take him out!
Моя Тетя Конча видела его.
My Aunt Concha has seen him.
- Кончай его, Джим!
- Finish him, Jim!
- Кончай дразнить его, беги к своей "фонадке".
Stop teasing him and go after your cheerleader.
Кончай его!
Finish it.
Он его не вынуждает. Тот Майкл, которого я знал, уже бы косой прошелся по списку. Кончай дурить...
"Forcing him." Come on.
Власти просят граждан использовать любой способ защиты чтобы избежать контакта с его слизью которое они называют, цитата : "Конча".
Citizzens are asked to use whatever protection they can and avoid the creature's immediate vicinity which authorities are calling, "the wet spot".
Кончайте следить за Юном и убейте его.
Stop following Yoon and kill him
Кончай уже его так называть, это дурацкое имя!
Stop calling him that! That's a stupid name!
- Я его звал, но он не зашел. - А ну кончай врать!
He wanted him to, but he didn't, so he left.
Кончай... его!
Do him!
Кончай... его!
Do... him!
- Ребята! Кончайте его по-быстрому!
- Boys, get it ready, hurry up.
Его конча все еще во мне.
His cum is still inside of me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]