English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Красивый костюм

Красивый костюм translate English

45 parallel translation
Я хочу для неё красивый костюм.
I want a pretty costume for her
- Красивый костюм.
- Beautiful suit.
Вы испортите свой красивый костюм.
YOU'LL RUIN THEM FINE CLOTHES.
Красивый костюм.
Nice suit.
- Должна заметить, что на Джоше красивый костюм. - Это красивый костюм.
You should notice that Josh has on a nice suit.
- Красивый костюм.
- lt's a nice suit.
- Конечно, это красивый костюм.
Sure, it's his Joey Lucas suit.
Я тоже. Как можно рвать такой красивый костюм? !
- Neither can I. Too bad about that outfit!
Я уверен, что ты не захочешь забрызгать кровью свой красивый костюм, так почему бы тебе не выслушать меня?
Well, I'm sure you wouldn't want blood all over that nice suit, so why don't you just hear me out?
Но если у девушки будет срочная свадьба, наименьшее, что может сделать ее парень, это надеть красивый костюм от Хьюго Босс.
- I know. But if a girl's gonna have a last-minute shotgun wedding, the least her boy can do is rock a little Hugo Boss.
На парне был красивый костюм, И он был вежливым, поэтому
The guy was wearing a nice suit, and he was polite, but I knew...
Какой красивый костюм.
That's a beautiful suit.
Какой красивый костюм.
I like your costume.
Красивый костюм сегодня на вас, мисс Брокман.
Nice suit you're wearing there, Miss Brockman.
Но я нашла красивый костюм.
But I have got me eye on a beautiful suit.
Это очень красивый костюм.
That's a very handsome suit.
- Это был красивый костюм.
- It was a good costume.
Сью, красивый костюм.
Hey, Sue, that is a lovely dress.
Красивый костюм.
That's a beautiful suit.
Красивый костюм, сынок.
Nice suit, son.
Красивый костюм.
I love your outfit.
Носить красивый костюм.
Put on a nice suit.
Красивый костюм.
OH, I LOVE THIS SUIT.
– Красивый костюм.
- That's a nice suit.
Красивый костюм.
It was a nice suit.
У вас очень красивый костюм.
You have a really nice costume.
Красивый костюм!
Beautiful suit.
Купил билет на Верди, надел красивый костюм, и как раз шёл из отеля, когда ко мне подошёл хиппи с красной лентой на голове и сказал :
Bought a ticket for Verdi, put on a nice suit, and I'm on my way from the hotel when this guy, this hippie with a red headband... walks right up to me and says,
Красивый костюм.
Handsome suit.
Красивый у тебя костюм.
Nice suit you got yourself there. What's it made of?
Красивый костюм. Это не костюм, я эльф.
Oh, it's not a costume.
- Красивый костюм.
Nice suit.
Год спустя я снова был на западе города, подыскивал новый костюм, простой и красивый, когда услышал самолёт.
Twelve months later, I'm back in town. I'm up West looking for a new suit, something nice and smart, when I hear this plane overhead...
Извини, Мэлоунси за твой красивый, новый костюм.
Apologies, Malone-sy on your nice, nice, beautiful suit.
Хорошая новость в том, что я купил тебе Красивый новый похоронный костюм.
The good news is that I bought you a handsome new funeral suit!
Ты высокий, красивый, ты носишь галстук, костюм.
You're tall, you're handsome, you got the power tie, the power suit.
Первое - одень красивый Кубинский костюм...
First, throw on a nice Cuban suit...
Меган, вот это да... красивый деловой костюм.
Megan, wow- - beautiful power suit.
У тебя такой красивый розовый костюм.
In your pink costume.
Красивый брючный костюм, Мисс Варгас.
That's a beautiful pantsuit, Ms. Vargas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]