English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто они

Кто они translate English

7,513 parallel translation
- Если мы не знаем, кто они...
- If we don't really know what they are...
Спроси, кто они такие.
- Ask him what they are.
И мы даже не знаем, кто они!
We have no idea what they are!
Я знаю, кто они.
I know what they are.
Я знаю, кто они!
I know what they are.
Теперь, узнав, кто они, я могу создать подходящее оружие.
And since I know what they are, - I can build the right weapons.
Но, Иуда, если они не имеют значения, тогда скажите мне, кто они есть.
But Judah if they don't matter, then tell me who they are.
Кто они?
Here who comes?
Не важно, кто они.
It doesn't matter who they are.
Ты знаешь, кто они?
Do you know who they were?
До сих пор не можем установить, кто они на самом деле.
We still cannot establish who they really are.
- Какая разница, кто они?
- So what?
Шайка гиен, вот кто они такие.
Hyenas is what they are.
Они кто они есть и кто-то должен им давать то, что им нужно.
They are who they are, and someone must provide them with the things they need.
Кто они?
Who's they?
- Кто они?
- Who do you think these people are?
Так что вопрос в том, кто они?
So the question is, who are they?
Хотите знать, кто они?
You want to know who they are?
Хотите знать, кто они?
So you want to know who they are?
Кто они?
Who are they?
Они-то знают где они. Мне бы кто сказал, где я, а то я ничерта не понимаю.
If they know where they are... someone tell me where I am'cause I don't know where the hell we are.
Спроси, кто ещё на заводе и вооружены ли они.
Ask them if there's anyone else in the factory, and do they have guns.
Кто же они?
It's something.
Кто думает, что они плоские?
Who thinks they're flat?
Нет, того кто сказал, что они плоские!
No, someone who said they were flat!
Те, кто купился на эту чушь - вот они тупые, потому что эти клоуны как-то потеряли 800 миллионов за ночь.
People just at home accepting this shit, they're the stupid ones, because somehow these clowns lost $ 800 million overnight.
Да защитят они его ото всех, кто желает ему зла.
May they protect him from those who would harm.
ДЖОШУА ФАРАДЕЙ Они дрались за тех, кто не мог себя защитить. Они умерли за них.
They fought for the ones who couldn't fight for themselves, and they died for them, too.
- Кто сказал, что они красавцы?
Who said handsome? I did.
А они кто?
Who are they?
Думаю, кто-то специально даёт их хищникам, чтобы они одичали!
I think someone is targeting predators on purpose and making them go savage!
Но они видят, что ты делаешь и они знают, кто ты.
But they see what you do, and they know who you are.
Иногда люди оставляют вещи, как перчатки с кому-то они нравятся в надежде их извлечение станет поводом увижу, что кто-то.
Sometimes people leave things like gloves with someone they like in hopes their retrieval will provide an excuse to see that someone again.
Так что если кто-то увидит нас, снорклинг, они подумают, что это двое мужчин.
So if someone sees us snorkeling, they'll think it's two men.
Кто-то видел, что они бегут в парк.
Someone saw them running in the park.
Кто знает, что они приготовили? !
Who knows where they'll show up...
И что милая дама, кто ухаживает за мальчиком, она вернулась к мужу, и жили они долго и счастливо.
And that nice lady who care for the boy, she came back to her husband, and they lived happily ever after.
Так кто же они?
So, who are they?
Откуда они знают, кто я?
How do they know who I am?
Когда ты выпустишь их, кто знает, какой хаос они могут устроить?
When you let them lose, who knows what havoc they might reek?
Моя задача - сделать так, чтобы много лет спустя те, кто не присутствовали на стадионе, тоже смогли его увидеть... чтобы они никогда не забывали то, что ты сделал.
All I'm doing is making sure years from now, those people who weren't there can see it too. So they never forget what you did.
Кто-то погибает, а он их возвращает... и становятся они куда сильнее.
One of our guys goes down, he reanimates them... and they get a lot stronger.
Они предоставят мне список членов клуба, кто резервировал время для игры в четверг.
And the telephone number? A call-box sir.
Они живут в своём мире и не любят, когда кто-то в него вторгается.
They live in their own world and don't like it when someone intervenes.
И если кто-то не воспринимает нас всерьёз... то мы покажем им... что они очень глубоко ошибаются.
And if anybody thinks we're to be taken lightly... we'll show them that they are very sadly mistaken.
Они хотят, чтобы кто-то открывал концерт.
They wanna bring on an opening act.
Кто "они"?
Who's they?
Значит, они подобрались к этим кораблям ближе, чем кто-либо в Системе.
Well, they did fly closer to those ships than anyone else in the system.
Они говорят, что Судная ночь выгодна богатым и тем, кто у власти.
That the Purge benefits the rich and the powerful.
Они отследили машину, но кто-то слил видео.
They GPS'd the car, but someone leaked the footage.
Кто они?
Who, who are they?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]