English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лорд м

Лорд м translate English

45 parallel translation
" Удачи, Гейлорд М. Факер :
" Mazel tov, Gaylord M Focker :
Разве я не заработала? Дорогой лорд М, он так добр.
Dear Lord M., he's so very kind.
Лорд М уверяет, что следующие несколько месяцев будут особенно изнурительными и занятыми для меня в качестве новой королевы. Таким образом, я не уверена насчет того, когда я снова Вас увижу.
Lord M. Assures me the next several months will be particularly grueling and busy for me as a new Queen, thus I am not certain when I shall see you again.
Спасибо лорд М.
Thank you..... Lord M.
Если, конечно, это не слишком дорого, лорд М?
That is if it isn't too expensive, Lord M?
Я удивлена, что вы не вступили в повторный брак, лорд М.
I wonder that you have not married again, Lord M.
Лорд М должен быть здесь.
Lord M should be here.
Где лорд М?
Where is Lord M?
- Вы не стары, Лорд М.
- You are not old, Lord M.
- Как вы можете так говорить, лорд М?
- Lord M, how can you say that?
Но чувствую, что смогу в будущем... с вашей помощью....... лорд М.
But I feel I shall smile in the future... with your help... .. Lord M.
Я смогу улыбаться в будущем с вашей помощью, лорд М.
I shall smile in the future with your help Lord M.
Лорд М сказал, что никогда не видел чтобы кто-то так сильно дрожал.
Lord M said he had never seen someone tremble so.
Я надеюсь, что Лорд М не задержится.
I hope Lord M won't be much longer.
Лорд М!
Lord M!
Лорд М, как вы могли оставить меня одну?
Lord M, how can you leave me to face this, alone?
Дорогой лорд М.
Dear Lord M.
Как я вам вчера, лорд М?
How was I yesterday, Lord M?
Нет причин для беспокойства, лорд М.
There is no need to look so worried, Lord M.
Он хорошо танцует, но не сравнится с вами, лорд М.
He dances well enough but he is no substitute for you, Lord M.
Я надеюсь, ты не воображаешь... что твой лорд М, может быть тебе больше чем премьер-министром?
You do not, I hope, imagine... that your Lord M could ever be more than your Prime Minister?
Я это учту, лорд М.
I shall bear that in mind, Lord M.
Почему здесь так много солдат, лорд М?
Why are there so many soldiers, Lord M?
Простите, что беспокою вас, лорд М. но я должна поговорить с вами.
I'm sorry to disturb you, Lord M..... but I had to talk to you.
- Не говорите так, лорд М.
- Don't say that, Lord M.
Лорд М, дядя Леопольд получал почти вдвое больше этого.
Lord M, Uncle Leopold was given almost twice that.
Прощайте, лорд М.
Goodbye, Lord M.
Не так ли, лорд М?
Don't we, Lord M?
Лорд М, вы должны сыграть с нами.
Lord M, you must come and play with me.
О... дорогой лорд М!
Oh... dear Lord M!
Лорд М.
Lord M!
О, дорогой лорд М.
Oh, dear Lord M.
Скажите, лорд М, вы читали Оливера Твиста, написанного мистером Диккенсом?
Tell me, Lord M : have you read Oliver Twist by Mr Dickens?
Если бы лорд М был здесь.
If only Lord M were here.
" лен парламента лорд ¬ иль € м ƒидз Ц редактор Ђƒэйли телеграфї - заседал в своЄ врем € в коммитете, который советовал английскому правительству запретить Ћ — ƒ. ќн не признавет, что метафизическа € параной была вовлечена.
Lord William Deeds former M.P. – an editor of the Daily Telegraph - sat on the committee that advised the British government to ban LSD
- Мы преуспели, тайм-лорд.
- We have done well, Time Lord.
Этот Доктор тоже тайм-лорд, верно?
This Doctor is also a Time Lord, is he not?
Другой тайм-лорд будет заниматься аксонитом.
The other Time Lord will be with the Axonite.
Лгать бесполезно, тайм-лорд!
Lies are useless, Time Lord.
Внимание, внимание, тайм-лорд сбежал.
Attention, attention, Time Lord escaping.
Твоя жертва будет напрасной, тайм-лорд.
Your sacrifice was in vain, Time Lord.
Девочки низкого рода просто буркают "м'лорд", а не выговаривают титул.
Lowborn girls say "M'lord," not "My Lord."
В 1862-м, Лорд Элсбридж был одним из первых коллекционеров экзотических животных в Англии.
In 1862, Lord Ailsbridge was one of the earliest collectors of exotic animals in England.
Кто он? Лорд Прайм?
Is it Lord Prime?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]