English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Май

Май translate English

63,238 parallel translation
Слушай, Майк, прежде чем скажешь...
Listen, Mike, before you say anything...
– Майк, мы не только нашли её, мы получили нужное, чтобы надавить на ублюдка.
- Mike, we not only found her, we got enough to force that bastard into a settlement.
– Майк...
- Mike...
– Майк, слушай...
- Mike, listen...
– Майк, этим утром, когда ты сказал, что всё кончено, выражение твоего лица....
- Mike, this morning, when you told me it was over, the look on your face...
Нет, Майк, это не так.
No, Mike, that's just it. It hadn't.
Я слышал, что Майк не хотел вмешивать ту женщину.
I heard Mike had a problem involving that woman.
– Ты хотела бы никогда не знать секрет Майка?
- You ever wish you never known about Mike's secret?
И правда в том, что во многом из-за Майка.
And the truth is, it was pretty much about Mike.
Я даже не рассказал ей еще о том, что знал секрет Майка до того, как его поймали, не говоря уже о том, что использовал его, чтобы стать партнером.
I still haven't even told her I knew about Mike's secret before he got caught, let alone the fact that I used it to get made partner.
То есть ты нормально приняла, когда Майк сказал тебе?
So you were okay when Mike told you?
Майк, я не пытаюсь быть сволочью, но мы приложили кучу усилий, чтобы добыть компромат на Палмера, а ты готов был меня убить.
Mike, I'm not trying to be an asshole, but we went to a lot of trouble to get that shit on Palmer and you looked like you wanted to kill me.
Серьезно, Майк, скажи им сам.
Seriously, Mike, you go tell them.
Добро пожаловать обратно в коллегию, Майк.
Welcome back to the Bar, Mike.
Вчера, когда я не хотел говорить тебе, из-за чего я расстроен, я пытался придумать, как добиться принятия Майка Росса в коллегию.
The other day, when I didn't want to tell you what I was upset about, I was trying to figure out a way to get Mike Ross into the Bar.
Я знал, что Майк мошенник, до его ареста.
I mean I knew Mike was a fraud before he was arrested.
Я знал, что Майк мошенник, до его ареста.
I knew Mike was a fraud before he was arrested.
– Майк, ты не можешь.
- Mike, you can't do that.
Майк, это самая большая сумма, которую мы когда-либо зарабатывали.
Mike, this is the most money we've ever made on a case.
Прокуратура США просила уведомить, если Майк Росс подаст заявление в коллегию.
I'm here because the U.S. Attorney's Office requested that they be notified if Mike Ross ever applied to the Bar.
Какое дело прокуратуре до Майка?
What does the U.S. Attorney's Office have to do with Mike?
Да ради бога, но раз Майк идет на это слушание, это значит, что ты тоже что-то сделал.
Be my guest, because if Mike is going before that hearing, that means you did something too.
– Майк, что происходит?
Mike, what's going on?
Что прокурор, которая посадила Майка в тюрьму, только что стала членом комиссии.
That the prosecutor that put Mike in prison just got herself put on that panel.
Чёрт побери, Майк!
God damn it, Mike!
Я не буду слушать тебя, Майк.
I'm not gonna hear you out, Mike.
– Потому что если мы с тобой не сделаем то, что нужно, всё, что Майк скажет на слушании, будет не важно.
- Because if you and I can't do what we need to, then whatever Mike does at that hearing isn't gonna matter.
Майк, пошли.
Mike, come on.
Майк.
Mike.
Не обижайся, Майк... но правда в том, что я не уверен в этом.
No offense, Mike... but the truth is, I'm not sure you are.
Майк, как ты вообще добился слушания?
- Julius... Mike, how did you even get a hearing?
Ну вот, Майк, это слова обманщика, которого я встретил в тюрьме.
See, right there, Mike, that sounds like the bullshit artist I met in prison.
Чёрт, Майк, если не можешь ответить, то наш разговор окончен.
Damn, Mike, if you can't be straight with me, this conversation ends right here.
– Ты этого не знаешь, Майк.
- You don't know that, Mike.
Потому что Майк из тюрьмы ни за что не сказал бы тебе сейчас правду.
Because the Mike you met that night in prison never would have told you the truth just now.
Майк, привет.
Mike, hey.
Майк, я же обещал, что всё сделаю.
Mike, I told you I'd get it done.
А если я не смогу, и Майк не попадет в коллегию?
What if I can't do it and Mike doesn't get into the Bar?
Потому что вы отдали ей свое место в комиссии по этике, а женщине, которая была обвинителем по делу Майка Росса, там не место.
Because you gave her your seat on the Character and Fitness Committee, and the woman who prosecuted Mike Ross has no business being there.
– Кто такой Майк Росс?
- Who's Mike Ross?
И вы можете сказать, что никогда не слышали о Майке Россе, но я знаю наверняка, что вы слышали обо мне.
And you can say you never heard of Mike Ross, but I know you heard of me.
В первую встречу с Майком Россом я решил, то он похож на прочих моих осужденных подопечных – зазнавшийся мошенник, всю жизнь срезавший углы.
When I first met Mike Ross, I thought he was like every other criminal I work with : An entitled fraud who spent his life cutting corners.
Целью этого слушания было установить, изменился ли Майк Росс.
I'm done wasting my breath on you because the purpose of this hearing was to determine if Mike Ross had reformed.
Потому что, повторю, по моему мнению, миру не помешает адвокат вроде Майка Росса.
Because as I said, in my professional opinion, the world could use a lawyer like Mike Ross.
Прости, Майк.
I'm sorry, Mike.
Ты хочешь, чтобы я пустила Майка в коллегию.
You want me to let Mike in the Bar.
Завтра утром я спрошу у Майка, знал ли кто-то о том, что он мошенник, пока он работал в Пирсон-Спектер.
Tomorrow morning, I'm going to ask Mike if anyone knew he was a fraud while he was at Pearson Specter.
А не тому, кто скрывал от меня столько же, сколько и Майк.
Not to the person that kept it from me as much as Mike did.
Я не знаю, что ты знаешь о том, что происходит со слушанием Майка.
I don't know how much you know about what's going on with Mike's hearing.
Майк под присягой признает, что я знал о том, что он мошенник, она проголосует за него, и он войдет в коллегию.
Mike goes on record admitting I knew he was a fraud, she'll vote to let him in the Bar.
– Майк.
- Mike.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]