English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Маленькая птичка

Маленькая птичка translate English

157 parallel translation
font color - "# e1e1e1" Маленькая птичка, которая пела, font color - "# e1e1e1" больше не поет совсем.
The little bird that sang no longer sings at all
font color - "# e1e1e1" Маленькая птичка, которая пела font color - "# e1e1e1" больше совсем не поет font color - "# e1e1e1" И песня, которую я написала, font color - "# e1e1e1" стала бесполезной и глупой.
The little bird that sang no longer sings at all The ballad that I wrote now makes me feel a fool
- Маленькая птичка рассказала.
- A little bird told me.
Я маленькая птичка, которая поет как хочет
I'm a little bird who sings how I want
Ивес - маленькая птичка на ветке. Нежная, чирикающая, не знающая забот. При этом никто не знает, куда она сядет.
Yves is a tiny bird on a branch... gentle, singing, whistling, carefree... but you never know where it will settle down.
Маленькая птичка парит так высоко, скользит мягко во власти легкого ветерка.
The little bird soars up so high Glides softly on the breeze
Ничего себе ситуация, моя маленькая птичка.
What a situation, my little beetle.
- И не играйте во врачей. # Птичка, птичка, маленькая птичка
~ Little birdie, pretty little birdie ~
# Птичка, птичка, маленькая птичка,
~ Little birdie, pretty little birdie ~
И вот когда вся стая полетела зимовать на юг, одна маленькая птичка сказала :
And when the whole flock migrated to the south, one small but proud bird said :
Маленькая птичка, где твоё гнездо?
Li ttle bird, where is your nest?
"Каждая маленькая птичка будто шепчет Луизе".
~ Every little bird seems to whisper Louise ~
Маленькая птичка нашептала мне на ухо...
A little bird whispered in my ear...
Оазо, моя маленькая птичка!
Oiseau, my little birdy!
Эта маленькая птичка смертельно клюется.
This little bird packs a deadly punch.
По моему, она ушла в бойлерную, или так сказала мне маленькая птичка.
I believe she's gone to the boiler room, or so a little birdie told me.
Поди сюда, маленькая птичка.
Come here, little bird.
В стекло влетела маленькая птичка.
A little bird flew into it the other day.
Маленькая птичка...
That little bird...
Моя маленькая птичка беспокоится.
My little bird is anxious.
Я не знаю, откуда прилетела ваша маленькая птичка... откуда...
I don't know what source your little bird is... from...
И не говори "вагина", говори "маленькая птичка".
And don't say "thrush", say "little bird".
" И маленькая птичка поет и смеется в твоем сердце,
" And a little bird sings and laughs in your heart
Или, может быть маленькая птичка клюнула тебя у меня за спиной.
Or maybe a little birdy's been pecking at you behind my back.
Маленькая птичка в моей голове сказала мне, что ты будешь здесь.
Little birdie in my head told me you'd be here.
Маленькая птичка сказала мне, что кто-то скоро будет папой.
A little birdie told me that somebody's gonna be a daddy.
Как будто в руках маленькая птичка.
It's all warm and fluttery like a little bird.
Маленькая птичка опустилась на ветку.
A small bird resting on a t wig
У тебя маленькая птичка, вырезана на руке, что говорит мне у тебя высокая терпимость к унижению, так я заключаю, что это не гемморой.
You have a little birdie carved on your arm, that tells me you have a high tolerance for humiliation, so I figure it's not hemorrhoids.
Эй, ты... птичка! Эй, маленькая птичка! чик-чик-чирик, поешь ты людям.
And you, little bird... chirp chirp chirp, sing for the others.
И как маленькая птичка, я хочу скользить по небу.
Like a tiny bird woman, I want to glide in the air.
Маленькая птичка на скачках?
Little bird in the racing fraternity?
Маленькая птичка по имени Лазло принесла на хвосте.
Oh, a little birdie named Laszlo told me.
На ветку села маленькая птичка и запела : Братик мой, братик мой, Ты самый милый и смешной.
on the bough sat a little bird and sang little brother little brother you're cuter than any other
Это маленькая птичка - муния.
It's a wonderful bird called a mannikin bird.
Это маленькая птичка... на...
That's a little bird... on the...
И знаешь, маленькая птичка напела мне что ты не досмотрел шоу сегодня.
And you know, a little birdy told me that you couldn't make the show tonight.
Маленькая птичка?
A little birdie?
Тот, кого ты хочешь убить, это не маленькая птичка.
The one you want to kill is not a small bird. He's my son!
Хотя маленькая птичка мне говорит, что часть хромой матери все еще открыта.
Though a little bird tells me that the part of the crippled mother is still open.
Почему у одного птичка маленькая, а у другого большая?
How come one has a small tail and the other has a big one?
Счастливая маленькая певчая птичка.
A happy little bluebird.
Эта счастливая маленькая певчая птичка оставила счастливые маленькие какашки на вашей руке.
That happy little bluebird has left a happy little doo-doo on your hand.
" Моя маленькая изгнанная птичка, горюющая на чужбине, далекие земли счастливы твоим присутствием, а я по тебе тоскую.
# Little exiled bird # and unhappy # a foreign country is happy to have you # and I long for you
Я - маленькая певчая птичка. Как птица может бить зверя?
How can the bird beat the beast?
Одно драже MM`s – и маленькая птичка готова.
APPLAUSE for example. ( LAUGHS )
Да, маленькая ленивая птичка
yeah, you're such a lazy little bird.
Я вошла в спальню и там ее нашла в кровати. Лежит такая маленькая, как птичка!
I went into her room and I found her there, in bed as still as a little bird!
Лети, маленькая птичка.
F'ly away, sweet little bird.
И кстати, маленькая хитрая птичка в одежде служащего сказала, что у тебя ничего нет.
Oh, by the way, a little slim-waisted birdy in a page jacket told me you got nothing.
- Маленькая птичка сказала мне, что она хочет задать очень важный вопрос.
So... a little bird told me that a certain someone is waiting for another certain someone to ask a certain question. - Hello, Chaya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]