English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мама права

Мама права translate English

334 parallel translation
но мама права - мы должны начать хоть немного зкономить.
But my mother right - we need to start saving a little.
Мама права.
Mama's right.
Мама права... ну давай.
Mother's right... come on.
- Мама права, Лиза.
- Listen to your mother, Lisa.
Твоя мама права.
Your mother's right.
- Мама права.
You mom is right.
Думаю, твоя мама права.
She's right.
Моя мама права.
My mother's right.
Я слышал вашу игру, и ваша мама права. Вы в кругу друзей.
I've heard you play before, and your mama is right, you're amongst friends now.
Мама права, я только еще хуже сделаю.
Me Mum's right, it'll make it worse. Nazir!
- Я знаю, и твоя мама права.
You see this?
Джесси, мама права.
Jessie, your mother is right.
Твоя мама права, сладкий.
Emmett : YOUR MOM'S RIGHT, SWEETIE.
- Послушай, сынок, мама права.
Look, son.
"Ты права, мама". Джон Болван ушёл в деревню с широко открытыми глазами, чтобы видеть всё вокруг.
Gianni the fool went around towns with his eyes wide open
Где-то внутри я понимала, что мама со своим вкусом права и от этого упрямилась и злилась еще больше.
The fact that I knew in my heart that mother was right and I was wrong made me even more obstinate and pigheaded.
Думаю, мама, ты права.
I think you're right, mother.
- Да, конечно, ты права, мама.
Yes, you're right.
Конечно, мама. Ты абсолютно права.
Of course, you're perfectly right.
Мама права!
- There's no need to shout!
Мама права, Симоне сильнее тебя!
Mamma's right, Simone's stronger.
Она права, мама?
Is she right, Mother?
Моя мама была права.
My mother was dead-right about you.
Мама была права, ваш антиквар - грабитель.
Mom was right, that dealer's a thief.
Да, мама была права.
See, Mama was right.
Мама права.
- What kind of men are you? - Mom is right!
Ты не права мама, что называешь меня негодяем. Вся Европа ценит меня как человека образованного.
You are wrong, Mother in saying I am just a "cabalon".
Мама, ты права.
Mama, you're right.
Мама конечно права.
My mom is right.
Может быть, мама была права Я должен был просто пропустить это.
Maybe Mom was right. I should have just let it be.
Мама, ты права.
You're right, Mom.
Мама была права.
So Mother was right.
Мама, естественно, была права.
That Mama, she sure was right.
Я не знаю мама была права или лейтенант Дэн.
I don't know if Mama was right or if it... it's Lieutenant Dan.
Ты права, мама.
You're right, Mom.
Моя мама была права.
My mom was right.
Мама всегда права.
Mama's right.
А мама всегда права!
Mama's right. Mama's right!
Мама была права.
Mother was right.
Вы не имеете права, моя мама была в сопротивлении.
You have no right, my mother was in the resistance.
Ребята, мама была права.
Your mother was right.
Что ж мама была права, что ничего нам не сказала.
Well, Mom was certainly right not to tell us.
Мама права, у Рами хорошая выпечка.
Ramier's turnover is good.
Может, в этот раз мама оказалась права.
Maybe this time Mum had got it right.
Она права, мама. Ты хочешь, чтобы Крис всю жизнь заправлял машины.
She's right, Mom, Do you want Chris to pump gas all his life?
Ты права, мама.
You're right, Ma.
Мама была права.
Mom was right about that.
- Моя мама была права...
MY MOM WAS RIGHT.
Ты права, мама, тебе это не нужно.
YOU'RE RIGHT, MOM, YOU DON'T.
Мама стала ярой поборницей общественного прогресса, активисткой борьбы против социальной несправедливости, отстаивавшей права рядовых граждан.
My mother became promoter of the progress of society. A passionate activist for the simple needs of the people and against the small injustices of life.
И как обычно, моя дорогая девушка... дорогая мама Сэма была права.
And as usual, my darling girl... and Sam's darling mum was right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]