English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мил

Мил translate English

779 parallel translation
О, он очень мил.
Oh, I think it's swell.
Ты всегда так мил с ребенком, Боб.
You've been awfully sweet about this, Bob.
O, очень мил, только такси не пойматть под дождем.
Oh, it's very nice, except that you can't get a taxi when it rains.
Я знаю, он тебе очень мил.
He's the sweetest kid I know.
Ты очень мил, дорогой.
That's sweet of you, darling.
Смотри, как он мил.
- lsn't he cute?
Я мало о нём знаю, но он очень мил и отличается от остальных мужчин.
I know a little about him. Apparently very nice. Certainly different from the rest of the men you meet out in this country.
- Ну и ну, ты так мил.
Gee, you're sweet.
Правда, он мил?
Isn't Walter sweet?
Я не был очень мил...
Wasn't a very attractive thing to say, was it? No.
- И Билл был так мил.
- Bill was so sweet.
И Генри был так мил, Билл.
Henry was so kind, Bill.
Я его не отпущу. Он так добр, Кити, так мил, чист и прекрасен.
He's so kind, Kitty, so sweet and clean and wonderful.
- Как ты мил. - Кого возьмем еще?
Who'll we get for a fourth?
По неясным причинам я думаю, Вы очень мил.
For some obscure reason, I think you're very nice.
Ты так мил, Крэг.
You're sweet, Craig.
Слишком мил.
Much too sweet.
Ты так мил.
You're sweet.
Мистер Грегхам был очень мил.
Mr Graham was the nicest.
Мил ли я вам, Кет?
Do you like me, Kate?
Pardonnez-moi, я не знаю, что это такое : "мил ли я вам".
Pardonnez-moi, I cannot tell vat is'like me.'
И хотя не могу поклясться честью, что и ты меня любишь, всё же сердце моё льстит себя надеждой, что я мил тебе.
By which honour though I dare not swear thou lovest me, yet my blood begins to flatter me that thou dost.
Ты очень мил со мной, Джон.
You're very sweet to me, John.
Нет, он просто очень мил.
Not really... but he's kinda cute.
Но очень мил.
No, it's cute...
Гёран так мил...
Göran seems sweet.
Разве Джеф не мил, Ланс?
Isn't that sweet of Jeff, Lance?
- Да, он так мил.
He's nice.
Не совсем... но не можем же мы подставить Фредди после того как он был так мил, что дал нам ее правда взамен наших японских медалей
Not exactly. But we couldn't let Freddie take the rap after he was nice enough to give it to us. Even though we did have to give him those Jap medals for it.
Марк всегда был очень мил с нами.
Mark used to be sweet to us...
Он очень мил.
Don't you think?
- Нет, я не знаю разреши мне сказать что я чувствую если мы поженимся, мне не нравится это "если", Тимми будет значить для меня одно или другое он будет либо твоим сыном живущим в нашем доме... и я буду мил с ним
- No, I don't know. Let me tell you how I feel about it. If we do get married, and I hate that "if," Timmy can be one or two things to me.
Билл был очень мил со мной, после того, как ты ушёл.
Bill was very sweet to me, Frank, after you walked out.
Скажи ему, что он очень мил.
Tell him from me he's simply a doll.
- Но он так мил.
- Still think he's cute.
- Правда, он мил?
- Isn't he cute?
Он был очень мил.
He was very good.
Я объяснила ему ситуацию, и он был так мил, несмотря на воскресенье.
He was very nice, even though it was Sunday.
¬ пагоде ѕилайджи, в двух мил € х отсюда.
The pagoda of Pillaji. Two miles from here.
Уже долгое время вожаком был очаровательный парень по имени Нага, который также мил и любвеобилен как бешеный пёс.
For a long time now, the leader has been a charming fellow called Naga who seems to have all the sweetness and lovability of a mad dog.
И он отдал деньги мне. Он был очень мил
He was very nice...
- Разве он не мил, мама?
Isn't he sweet?
- Ќу, если бы не шрамы на лице, он был бы довольно мил.
If it weren't for the scars on his face, he'd be rather nice looking.
Очень мил.
He's very nice.
Но он очень мил.
But he's very nice.
похоже, этот молодой человек очень мил.
They seem like nice guys.
Мил... - Да.
- A mill...
Ты очень мил.
Oh, you're very nice.
- Да, он так мил.
- Yes.
Ваш брат так же мил, как и вы?
Is your brother as nice as you are?
Ты что её заклеймил?
You got her earmarked for yourself?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]