English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне нужно имя

Мне нужно имя translate English

453 parallel translation
Мне нужно имя, вместившее все небеса и мощь мужчины.
I need a name with the whole sky in it and the power of a man.
Мне нужно имя и оно мне нужно немедленно.
I want that name and I want it now.
- Мне нужно имя!
- I want a name!
Мне нужно имя, нужно немедленно, и это приказ!
I want a name, and I want it now, and that is an order.
Мне нужно имя этого офицера.
I want that officer's name.
Мне нужно имя офицера, который отвез его домой.
- A ride? I want you to get the name of the officer who drove him home.
Мне нужно имя!
I need a name!
Если я должен быть секретным агентом, мне нужно имя получше.
If I'm going to be a secret agent, I should have a better name.
- Мне нужно имя.
- I want a name.
Мне нужно имя.
I need the name.
Мне нужно имя человека.
I need the man's name.
- мне нужно имя мошенника.
- I need the cheater's name.
- Маленькой тайной. - Мне нужно имя.
- It'll be our little secret.
Мне нужно имя, история, любая информация.
I need a name, a history, anything.
- Мне нужно имя.
- I need a name.
Мне нужно имя для анализа.
I need a name for the sample.
Мне не нужны деньги. Мне нужно имя.
I don't want money. I want a name.
Займешься, но мне нужно его имя.
You'll take care of it but I want his name.
- Мне нужно кодовое имя.
- I need a code name.
Мне нужно записать имя и страховой номер так мы сможем прислать комиссию.
I should get the name and social security number, - so we could send the fee
Я хочу узнать имя человека, который мог бы лучше информировать меня о нем, и, более того, мне нужно знать, кто был его последней любовницей.
I want to know the name of the person who could best inform me about him, and what's more I need to know who was his last lover.
Мне нужно ваше имя, адрес описание того, что было потеряно, того, что было найдено и ваша подпись
Fill this form out first. I want your name, address, et cetera... a description of what you lost and what was retrieved... and your signature to finish it off.
- Мне нужно настоящее имя этого шутника.
- l want a real name on this joker, OK?
Все, что мне нужно, это имя.
All I'm asking for is a name!
Мне нужно его имя.
I want his name.
- Мне... мне нужно знать ваше имя, да.
I need to know... your first name.
Нет, я знаю адрес, но мне нужно Ваше имя.
No, I know the address, but I need your name.
Мне нужно написать на них своё имя.
I have to put my name on.
- Мой агент думает, мне нужно более нейтральное имя
- My agent wants a more neutral name.
Мистер Президент, во имя всего святого, мне нужно знать этот код.
Mr President, in the name of all that's holy, I must have those launch codes.
- Мне нужно было имя для документов.
I needed a name to put on the papers.
Мне нужно теперь придумать тебе имя...
I shall now think of a name for you...
Мне нужно такое имя, чтобы звенело.
Well, my idea was- - You know, I just want a name- -
- Нет, мне нужно узнать его имя.
- No, it's nothing like that. I just need his name.
- Мне нужно ваше имя и адрес.
- I need your name and address.
Наверное, мне нужно записать твое имя.
I'll have to get you to write that down!
Мне нужно было сменить имя, обращаться в суд.
I had to change my name, I had to go to court.
Мне нужно узнать имя механика, который здесь слоняется.
I need to know the name of that mechanic that walks around here.
Мне нужно полное имя.
Oh, I'm afraid I'm gonna need a full name, Stanley.
Сэм, мне нужно знать не молга бы она раскрыть имя или имена влиятельных республиканцев, членов Конгресса, с которыми могла- -
I need to know if she would divulge the names... ... of any Republican members of Congress that she- -
Мне нужно только имя.
It's all I need. A name
Мне нужно знать твое имя.
I want your name.
Мне нужно знать имя.
I have to have the name.
Мне нужно узнать дату следующей отправки и имя того, кто на таможне будет.
I need dates for next month's shipment and the name of a freight forwarder.
- Мне не нужно имя, сэр.
- Don't need a name, sir.
- На этой вечеринке изнасиловали женщину, и мне нужно знать его имя.
A woman was raped at that party, and I need to know his name.
И мне нужно знать твое имя.
I need to know your name.
Окей, большой парень, у тебя есть имя, которое мне нужно.
Okay, big guy, you got a name I need.
Мне нужно было назвать чье-то имя, чтобы он не посадил меня.
I had to give him somebody otherwise he was going to charge me.
Мне нужно это имя.
I need that name.
Мне не нужно светить своё имя.
I don't even want my name pulled into the shindig.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]