English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мой кабинет

Мой кабинет translate English

1,102 parallel translation
Это мой кабинет.
This is my office.
Думаю, эта самозванка участвует в сговоре, чтобы проникнуть в мой кабинет.
I believe this phony is involved in some plot to break into my office.
В чем дело? Думаю, кто-то хочет проникнуть в мой кабинет!
I think that someone is trying to break into my office!
Советник, не могли бы вы привести Тимоти в мой кабинет?
Counselor, will you bring Timothy to my ready room?
Попросите коммандера Райкера явиться в мой кабинет, как только он окажется на борту.
Have Commander Riker come to my Ready Room as soon as he's on board.
Переведите в мой кабинет.
In my ready room.
Ѕудь любезна подт € нуть свою шикарную попку и удостоверение в мой кабинет к семи часам завтрашнего утра, и тогда, возможно, мы не подадим на теб € в суд.
I want your legendary ass and your corporate ID card in my office by 7 : 00 a. m. tomorrow. And maybe you won't be brought up on charges.
И зачем ты превращаешь мой кабинет в место большой лжи?
Why must you turn my office into a house of lies?
Перенаправьте в мой кабинет.
In my office.
Хорошо. В мой кабинет.
Good. ln my office.
Мне так нравился мой кабинет!
I really liked that office.
Не вламывайся так в мой кабинет, брат!
Don't come into my office like that, bro. Hey!
Что ж... в следующий раз, когда она придет, непременно направьте её в мой кабинет.
Well. The next time she comes in, you be sure to send her to my office.
Если отвечу, обещаете тут же покинуть мой кабинет?
If I tell you, you promise to leave my office right now?
Переведите на мой кабинет.
Patch it through to my office.
- Ты спятил? Это же мой кабинет.
Gone space happy It's my place.
Переведите в мой кабинет.
In here.
Давай пройдем в мой кабинет.
Let's go into my office.
Вы могли бы зайти в мой кабинет позже.
You could come by my office later.
Попросите Пула перенести это зеркало в мой кабинет.
Would you ask Poole to organize the removal of that to my cabinet?
- Вейл, немедленно в мой кабинет.
- Vail, in my chambers now.
Если хотите, зайдём в мой кабинет и договоримся о встрече?
You want to come back in my office and schedule an appointment?
Если хотите, зайдём в мой кабинет и договоримся о встрече?
You wanna come back to my office and we can schedule an appointment?
Приведите Вела в мой кабинет.
Bring vel to my ready room.
Пожалуйте в мой кабинет.
Welcome to my parlor.
Прошу обвинителя и защитника в мой кабинет немедленно.
I want to see both attorneys in my chambers immediately.
Мой кабинет рядом.
I got an office around here somewhere.
Или пойдем в мой кабинет?
Or shall we go into my office?
Давайте пройдём в мой кабинет.
- No... In my office.
Мой кабинет там.
My office is down here.
Зато эта буква есть в предложении : "Я приглашаю вас всех выпить в мой кабинет"
Yes, but there's two in "martini." So, everybody, back to my office.
Мы пойдём в мой кабинет и знаете, что вы мне скажете?
We'd go in my office and you know what you'd tell me?
- Можете пройти со мной в мой кабинет?
- Can you come with me to my room?
Вы знаете дорогу в мой кабинет.
You know the way to my ready room.
- А это мой кабинет.
And this is the den.
Пошлите все данные сенсоров относительно волны частиц в мой кабинет.
Send all sensor data about the particle wave to my ready room.
Фрейзер, иди в мой кабинет и жди меня там. Что? Почему?
Mumsie and auntie heloise could be prostitutes, and they could attend to our urgent needs and earn a considerable fortune for the miners.
Как только ты вошёл в мой кабинет, жизнь стала кошмаром.
This has been a disaster from the moment you stepped foot in my office.
Иди в мой кабинет.
You better take it in my office.
Прошу в мой кабинет, мистер Фрэнклин.
Welcome to my parlor, Mr. Franklin.
Зайди вечером в мой кабинет.
Just come to my office tonight.
... " Фил, Ларри, Боб, зайдите в мой кабинет.
"Hey, Phil, Larry, Bob, " come into my office.
Пригласите Саиса и Ласко в мой кабинет.
Would you ask Seys and Lascaux to come to my office, please?
Пройдемте в мой кабинет.
Let's go to my office.
- В мой кабинет. Немедленно.
My office, now.
Через пять минут оба - в мой кабинет.
I want a 5-minute cool-down period, now.
В мой кабинет.
In my ready room.
- А теперь приведите Меррин в мой кабинет.
- I'd like to see Merrin in my office.
- Сэм, заскочи в мой кабинет на ланч.
- Sam, stop by my office around lunch.
Мой кабинет закрыт.
My office is closed.
Это мой кабинет!
It's MY office, no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]