English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мой косяк

Мой косяк translate English

90 parallel translation
- Это не мой косяк.
- It's not my fault.
Это мой косяк.
The joint is mine.
Вы внесли в протокол, что в его кармане был мой косяк?
Is it on the record someplace that it was my dope in his pocket?
Это мой косяк.
The joint's mine.
У него в кармане мой косяк. Это моя куртка.
The joint in his jacket pocket was mine, it was my jacket.
Это мой косяк.
It's my joint.
А мой косяк все еще где-то в Неваде.
And my joint's still in Nevada.
Вот в чём мой косяк?
What did I do wrong?
Это мой косяк. Вот это верно, твой.
Oh, you damn right it's on you.
- Мой косяк!
- My joint!
Да, а где же мой косяк, чувак?
Why don't you smoke, man?
Прекрати курить мой косяк.
Stop stealing my fucking spliff!
Это мой косяк, сэр
That's my fault, sir.
Знаю- - мой косяк.
I know - - my bad.
"Мой косяк"?
"my bad"?
Пацан, фраза "мой косяк" здесь не прокатит.
Kid, "my bad" ain't gonna cut it.
Признаю - мой косяк. Это я привёл Роберта в их дом.
Man, it's all my fault for bringing Robert into their lives.
Извините, это мой косяк.
Sorry, guys, my bad.
С именем - мой косяк.
My bad on your name.
Упс, мой косяк.
Ah. I'm the guilty one.
Это мой косяк.
That's my bad, man, all the way.
Это мой косяк.
It's my shit.
Мой косяк.
My bad.
- Мой косяк.
- Okay, my bad, my bad.
Мой косяк.
My mistake.
Это не мой косяк!
This is not my fuck up!
Мой косяк!
My bad!
Где мой косяк?
Where's my weed?
"О, прости меня, чувак, это мой косяк"
and you expect him to just give you your money back and say, "Oh, that's my bad, dude. My fault."
Это мой косяк.
It's my bad.
мой косяк полыхает.
♪ ♪ My name is Nathan The doobies are a-blazin'♪
Это мой косяк, ребят. Я... я с этим разберусь.
It's my bad guys I'll take care of it.
О, я забыл, какие здесь все разумные. Мой косяк.
I forgot how reasonable everyone around here is.
Ладно, это мой косяк.
- the mariju... - Okay, it's my pot, okay? Mine.
Мой косяк.
My bad. Whoops.
Да, и насчет того, что я чуть вас не угробила в машине - это мой косяк.
I'm really glad we came, too. And about almost killing you guys in the car earlier?
Моя мама, она нашла мой косяк.
I - My mom, she found my pot.
Здравая мысль, мой косяк.
Good point ; at my bad.
Эй, кто бросил на мой пол свой косяк?
Hey, who's been putting out their Kools on my floor?
- Кто бросил на мой пол свой косяк?
Who has been putting out their Kools on my floor?
Это мой последний косяк.
This is my last joint.
Ты все ще будеш мне нужен, что бы развеять мой прах ( косяк наверно ).
I still need you to send me off at my funeral.
Я прихожу в парикмахерскую и сажусь в кресло. Мой парикмахер размахивает ножницами и одновременно курит косяк.
You know, I went to the barbershop, sat down in the chair and the barber picked up a pair of scissors and lit up a joint at the same time.
Да, мы тут как раз вспомнили, что сегодня мой день рождения, и как особенный подарок мне, я надеялся, что вы выкурите этот косяк со мной.
U h, we just remembered that today is my birthday, and as a special birthday gift to me, I was hoping that you guys would smoke this joint with me.
Когда мы выпустились, ребят, вы дали мне мой первый косяк.
Right after graduation, you guys rolled me my first joint.
Это твой косяк, не мой
This is your screwup, not mine.
Когда я впервые встретился с ней взглядом, это было как мой первый косяк, как первая песня Дэвида Боуи, первая книга Рута Ренделла.
When I first set eyes on this one, it was like my first joint, like my first Bowie track, like my first Ruth Rendell.
Джерри косяк! Боже мой.
Jerry's fault!
Мы просто два человека, которые занимаются обычным, хорошим сексом. Мой косяк.
My bad.
Это мой первый косяк. За девять лет работы.
It was my first slipup in nine years of miking you.
Мама взяла мой ключ, чтобы проникнуть в квартиру папы и забрать свой косяк, который она оставила в сумке Кейти.
So mom used my key to sneak into dad's apartment to look for her pot, which she had left in Katie's bag.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]