English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не трогайте её

Не трогайте её translate English

159 parallel translation
- Не трогайте её.
Just leave Miss Novak out of this.
Не трогайте её, она ни при чём!
Keep your hands off of that young lady... - She had nothing to do with this... - Just a minute.
Прошу вас, не трогайте её, прошу.
Please, you wouldn't do anything to hurt her? Please.
Не трогайте её.
Don't anybody touch her.
Не трогайте её!
Don't touch her!
Не трогайте её.
Don't touch.
"Если Мины вам не по душе, не трогайте её."
" If you don't like Ming, don't touch this one.
Не трогайте её!
Don't you touch her!
Не трогайте её!
Don't hurt her, please!
Не трогайте её. их очень просто напугать.
So I gather you met Mr. Colins last night?
Не трогайте её!
Leave her alone!
Не трогайте её.
Don't have to.
Пожалуйста, не трогайте её, прошу вас!
Please don't hurt her, please.
Пожалуйста, не трогайте её!
Please, don't hurt her. - Please!
- Прошу, не трогайте её! - Пошёл!
Please, don't hurt her, please!
- Нет, не трогайте её!
Hey, no, you stay off of her.
Не трогайте её!
Enough.
– Не трогайте её.
- Let her go.
Не трогайте её! !
- Don't you touch her!
Лучше не трогайте ее.
Better not move her.
- Не трогайте ее.
- Let her go.
Но ее не трогайте.
Ok but don't touch her.
Не трогайте ее.
Don't touch her.
- Не трогайте ее.
- Don't touch her.
- Лучше не трогайте ее...
- You better not touch her...
- Не трогайте ее!
- Don't you touch her!
Не трогайте ее, дяденька!
The friend last night, I promised to help her.
- Не трогайте ее!
- Don't touch it!
Да не трогайте ее, она же пьяная.
Don't touch her, she's so drunk.
Прошу вас, не трогайте её.
Please, don't touch her.
Не трогайте ее!
Don't touch her.
Не трогайте ее!
- Don't touch her!
Не трогайте ее!
Don't touch her!
Не трогайте ее.
- Don't touch her!
Оставьте мою машину в покое и больше ее не трогайте.
Leave my car alone and don't touch it again.
- Не трогайте ее!
Leave her!
Не трогайте ее, дяденька!
Give her a chance, please.
Не трогайте ее.
Cut her loose.
Я сказал не трогайте ее.
I said cut her loose.
А вы ее не трогайте, раз уж только помогаете!
Keep your hands off her!
Не трогайте ее!
Don't you touch her!
- Не трогайте ее.
- Well, don't touch it.
Не трогайте ее.
No closer!
Не трогайте ее!
Sarah! Leave her alone!
Делайте, что хотите, но ее не трогайте.
Do what you want, but don't touch her.
Не трогайте ее, слышь?
Don't touch it, do you hear?
- Три! - Не трогайте ее!
Three!
Не трогайте ее. Отпустите её немедленно!
Let her go, damn it.
Выслушайте меня Не трогайте ее.
Please, do not.
Быстро! - Не трогайте ее!
don't hurt her!
- Не трогайте ее
don't hurt her!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]