English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Несколько вопросов

Несколько вопросов translate English

2,376 parallel translation
У меня к тебе несколько вопросов.
I have some questions for you!
А потом я задам тебе несколько вопросов.
And then I'm going to ask you some questions.
Мне нужно задать вам еще несколько вопросов.
I need to ask you some more questions.
- Могу я задать тебе несколько вопросов?
Can I ask you a few questions?
У нас к Вам есть несколько вопросов
We have a few questions.
Я задам вам несколько вопросов, и мы доберемся до сути происходящего.
I'll ask you some questions, and we'll get to - the bottom of this.
Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов, в первую очередь?
Do you mind if I ask you a few questions first? Of course not.
У меня ещё есть несколько вопросов к Вам.
I just have a few other questions I'd like you to answer.
Мистер Харрингтон, вам надо пройти со мной и ответить на несколько вопросов.
Mr. Harrington, you need to come with me for questioning.
Нам нужно задать вам несколько вопросов о преступлении вашего мужа.
We need to ask you some questions about your husband's crime.
Роман, я хочу задать тебе несколько вопросов, но сначала не мог бы ты кое-что для меня сделать?
Roman, I'd like to ask you a few questions but before I do there's something that I'd like you to do for me.
Может быть у вас не было времени, но мне нужно задать вам несколько вопросов.
Maybe you didn't have time, uh, so I will need to ask a few more questions.
Миссис Ордиш, простите, но мне придется задать вам несколько вопросов.
Mrs Ordish, I'm very sorry, but I'm afraid we have to ask you some questions.
Сначала ответь на несколько вопросов,
By answering a few questions first.
У нас есть несколько вопросов.
We've got a few questions.
Только мне понадобиться задать Вам несколько вопросов, хорошо?
Just gonna need to ask you a few questions, all right?
Мы бы хотели задать Вам несколько вопросов.
We'd like to ask you a few questions.
У секретной службы к тебе несколько вопросов.
Play nice, Griff. Secret Service here has got a few questions for you.
Джереми, мы просто хотим задать тебе несколько вопросов, чтобы попытаться понять что с тобой случилось, хорошо?
Jeremy, we just want to ask you a few questions, try to understand what happened to you, ok?
Я хочу задать несколько вопросов.
I just want to ask a few questions.
Миссис Доусон, я задам вам несколько вопросов.
Mrs. Dawson, I need to ask you some questions.
Мне нужно задать вам несколько вопросов.
I need to ask you a few questions.
У меня к вам несколько вопросов, но я могу подождать...
No, it's okay.
И у меня есть несколько вопросов Я хотела бы пораспрашивать тебя.
And I have a few questions I'd like to ask you.
Просто несколько вопросов.
Just have a few questions.
Да. Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Yeah, we need to ask you some questions.
Я хочу задать тебе несколько вопросов, знаю, они могут показаться странными, но, пожалуйста, отнесись ко мне с терпением.
I just want to ask you a few questions, and I know they might seem odd to you, but please bear with me.
Мы просто зададим вам несколько вопросов.
We just need to ask you a few questions.
Эй, Бауэрс, у нас есть несколько вопросов.
Hey, Bowers, we've got some questions.
Но мы бы хотели вам задать несколько вопросов.
Well, what we'd like to do is ask you some questions.
У агентов NCIS есть несколько вопросов о том, что ты делал с телом лейтенанта Эдвина Притто.
These NCIS agents have some questions about the prep you did on Lieutenant Edwin Prietto.
Йен, у нас к тебе еще несколько вопросов.
Ian, a few more questions for you.
Я должен задать тебе несколько вопросов.
I need to ask you a few questions.
У вас, наверное, есть несколько вопросов и для меня.
You probably have some questions for me, too.
После поздравлений сенаторы вернулись к повестке дня и задали Макрейвену несколько вопросов.
Thank you for your service. Thank you, sir. When the congratulations subsided, the senators turned to the real purpose of the hearings.
Ох, нет, я и мой не-связанный-работой-партнер-коллега который-на-самом-деле-не-достаточно-молодой-чтобы-быть-моей-дочерью и я хочу задать вам несколько вопросов о Линусе Бентли.
Uh, no, me and my non-related - work-partner-colleague - who's-really-not-young-enough - to-be-my-daughter person and I have some questions about Linus Bentley.
Дино, нам нужно задать вам несколько вопросов про это утро.
Dino, we need to ask you a few questions about this morning.
Нам просто надо задать вам несколько вопросов про вас и Дино.
We just need to ask you a few questions about you and Dino.
Итак, приступая к завершающему этапу усыновления Виктора, мне нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов прежде чем я назначу дату слушания.
Well, as we get into this completion process and move towards finalizing Victor's adoption, I need answers to a few questions so we can set a hearing date.
Мы хотели бы задать несколько вопросов о вашем возможном участии в исчезновении Рут Беннет.
We'd like to question you about your possible involvement in the disappearance of Ruth Bennett.
Я должен задать вам несколько вопросов.
I do have to ask you some questions.
- Я могу задать вам несколько вопросов?
Yes. Mind if I ask you a few questions?
У нас просто было ещё несколько вопросов, и мы не хотели везти вас в участок.
We just had a few more questions and we didn't want to bring you all the way down to the station.
Что ж, мы бы хотели задать вам несколько вопросов кое о ком.
Well, we'd just like to ask you a few questions about someone.
Мы просто хотели задать ему несколько вопросов.
We just want to ask him a few questions.
У меня к вам несколько вопросов.
I've got some questions for you?
Мне нужно задать ему несколько вопросов о Парацельсе.
Where's your father? I need to ask him some Paracelsus questions.
У нас есть несколько вопросов об этом парне Эшли
We've got some questions about this kid Ashley- -
Да, я могу задать дамам несколько вопросов...
Yeah, I can ask the ladies some questions...
У нас осталось всего несколько вопросов к Вам
We just have a couple more questions for you.
Задали несколько вопросов. "Ничего не нашли".
They - we ha ha - visited the house, they had a look in the cellar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]