English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Она в больнице

Она в больнице translate English

621 parallel translation
Она мой друг и она в больнице.
Um, she's my friend, she's in the hospital.
Она в больнице.
She's been taken to the hospital.
Сейчас она в больнице Вебера.
She is in Veber's hospital.
Слушайте, вы в этой трущобе, она в больнице.
LOOK, YOU'RE IN THIS DUMP. SHE'S IN HOSPITAL.
Но она в больнице? Я не знаю.
- Is she in hospital?
Она в больнице.
She's in the hospital.
Миссис Марино сейчас не в состоянии, она в больнице в Квинсе.
Mrs. Marino is presently incapacitated at Queens General Hospital.
Да ладно, чел. Она в больнице.
Come on, man. She is in the hospital.
Сейчас она в больнице.
She's over at the hospital.
- Ты опоздал. - Она в больнице.
You're a little late.
Она в больнице?
Is she in the hospital?
Теперь она в больнице.
They say she's in the hospital.
После того, как увидел Джоша в больнице, я понял, что она всегда к нему возвращается.
After I saw Josh in the hospital, I realized she always goes back to him.
Это даже меньше, чем она провела в детской больнице, когда у неё была потница.
That's less than when she went to that children's hospital for the sweating she used to have.
Она в психиатрической больнице.
She's in an asylum. A horrible, raving thing.
Она регистратор в больнице, у неё светлые волосы, голубые глаза, она весит 150 фунтов, спит в пижаме, хорошо готовит и не задаёт вопросы!
She's a receptionist at the hospital. She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped.
- Да, но сейчас она работает в больнице в вечернюю смену.
Yes, she's working the late shift at the hospital this month.
В общем, во вторник она родила ребенка в больнице святой Элизабет. - Хороший, здоровый мальчик. 9 фунтов.
Last tuesday she gave birth to her baby a fine, healthy boy.
Она проходит подготовку в больнице.
She's been training out at the hospital.
Она уже два дня в больнице Милосердия на обследовании.
She's been in Mercy Hospital for two days now. Observation.
Она лежит в больнице.
She's in the hospital.
Она пролежала в больнице больше месяца, и все еще не может... включиться.
After a month in the hospital, she still isn't... quite well.
Она же на самом деле не лежала в больнице?
She doesn't really spend any time in a rest home?
А сама она несколько месяцев пролежала в больнице.
She was hospitalized for several months.
Она же в больнице, глупая ты девчонка.
She's in the hospital, you silly girl.
А ведь она рожала в больнице.
And she was in hospital.
Она сказала мне, что роды ее матери затянулись на 18 часов. И это в больнице.
She told me that her mother was in labour with her 18 hours in a hospital.
{ \ cHFFFFFF } Она в бретонской больнице.
She's in the Bretonneau Hospital.
- Она обедает в больнице.
- She eats at the hospital.
В больнице она может прожить еще несколько лет.
In the hospital she could go on living for years.
Она на лечении в больнице для душевнобольных.
She's in treatment, in mental hospital.
Да, она уже в больнице.
- Well, she's at the hospital
Что она не хочет уходить из больницы, что в больнице ей лучше.
And that she wouldn't get out of the hospital that she preferred staying in the hospital.
Мы не выдаем справок, только карту пребывания в больнице. Она уже готова.
We only verify how long he stayed the hospital.
Она находилась в больнице, но внезапно, вдруг, исчезла из палаты.
She was in the hospital. Then she suddenly disappeared.
Сегодня женщина - нелегальный иммигрант родила мальчика в больнице Королевы Марии, она была депортирована на материк.
A female illegal immigrant gave birth to a boy today at the Queen Mary Hospital but the woman was deported back to the mainland
Она всегда отвечает, что вы заняты, что у вас в больнице много работы.
She always says you're busy... running this clinic of your own
Она в ебучей больнице, чел. Ты мог убить её..
She's in the fucking hospital, man. You could have fucking killed...
Разве она еще в больнице?
- ls she still in the hospital?
Она его обвинила в том, что все те годы она провела в больнице, и потребовала огромную компенсацию за ущерб, что он ей причинил.
So she sued him for millions... for all the time she'd been locked up.
Мама меня ненавидит, потому что для неё я ассоциируюсь с тем временем, что она провела в больнице без Ивана.
Mom hates me. I represent all her years without Ivan.
Она полежит в больнице ещё несколько дней.
Yeah, they want to keep her in hospital for a few more days.
Мистер Во, позвоните моей девушке, чтобы она встретила меня в больнице.
Mr. Woo, call my girlfriend for me, have her meet me at the hospital.
Она должна быть в больнице пару дней.
She's gotta be there for a couple of days.
Она была в больнице с ребенком.
She was in hospital. She was having a baby.
Сначала она была в больнице, а потом вернулась домой ко мне.
First she was in the hospital, and then she came home to me again.
К сожалению, она сейчас в больнице, но спасибо за беспокойство.
I'm afraid she's in the hospital, but this will help.
В прошлом году она уже лежала в больнице.
She's already been in the hospital this year.
Она в больнице.
No, she can't.
Уже 25 раз! 25 раз она лежала только в этой больнице.
Admitted 25 times... 25 times at this hospital alone.
Она чаще в больнице, чем дома.
She's in here more often than she's out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]