English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Опустите его

Опустите его translate English

68 parallel translation
Опустите его, Джо.
Put it down, Joe.
опустите его.
Get him down.
Лучше опустите его...
Better put it down.
Опустите его!
Put that gun down!
Опустите его, если нужно!
Put it down if you have to!
Опустите его!
Lower him!
- Опустите его. - Хвалю тебя, Господи!
Go tell it on the mountain!
Так, опустите его вниз. И держите руки так, чтобы я видел их.
Let's start by putting that body down and getting your hands out where I can see them.
Опустите его на землю.
Put him down.
Опустите его на землю!
Put him down!
- Опустите его вниз.
- Get him down.
Замрите. Хорошо, медленно опустите его.
All right, i want you to put that down carefully.
Опустите его медленно.
Put it down carefully.
Опустите его - - осторожно, осторожно!
Put it - - Gently, gently! Damn it!
Опустите его!
Put that down!
Прошу вас, вдуйте ему, опустите его, вдуйте ему в задницу.
Please! Please, please, rape him if it's possible!
* Опустите Его низко *
# Tomalo under #
Опустите его, Энн.
Put it down, Ann.
Опустите его!
Release him down!
Вы можете кого-нибудь этим поранить, так что... опустите его.
But you could hurt someone with that, just... put it down.
- Опустите его.
- Hey, put him down.
- — ерьезно, опустите его.
Seriously, put it down. Lady...
Снимите комбинезон, опустите его.
Take off the coveralls, put him in.
Но, если опустите его, я прослежу чтобы против вас не выдвинули обвинений.
But you put it down, I'll see to it that no charges are filed against you.
Ок, опустите его.
Ok, let him down.
Опустите его.
Put it down.
Опустите его в кобуру, и можете оставить.
Holster it, and you can keep it.
- Доктор! Опустите его!
Put him down!
- Хорошо, опустите его вниз.
- All right, get him down here.
Опустите его!
Ow!
Пожалуйста, опустите его.
Let's please, just-just-just put this down.
Так что... опустите его.
So let's just... let's just... let's put this down.
Опустите его... прошу вас!
Put it down... please!
Опустите его!
Put it down!
Опустите его сейчас же!
OFFICER 2 : Put it down now!
Опустите его.
Let him down.
Опустите его.
Get him down.
Не двигаться или я убью его, опустите оружие.
Don't move or I'll kill him, drop the weapon
Опустите клетку вниз. И скормите его акулам.
Weigh the cage down and throw him to the sharks.
Ладно, я думал, что вы его опустите.
Oh, okay. I thought you were putting him down.
Уж и сказать ничего нельзя, да опустите же его.
We're just havin'a conversation, now put it down.
Опустите свое оружие и аккуратно передайте его мне, договорились
Drop your gun and kick it toward me, ja?
Опустите оружие или мы его убьем.
Lower your weapons or we will kill him.
Опустите оружие и не пытайтесь его остановить.
Lower your weapons and do not attempt to intercept it.
Опустите оружие, иначе мы убьем его.
Put your guns down or he dies!
Опустите свое оружие или я застрелю его.
Put your guns down or I'll shoot him.
Посадите его, ну же, голову опустите между колен.
Sit him up, come on, head between the legs.
Опустите оружие и не направляйте его на нас, как вы делаете это сейчас.
Put the gun down, and do not point it at us as you do so.
Опустите оружие на пол оттолкните его.
I need you to please take the weapon and move it across the floor.
Опустите оружие и отпустите его.
Put the guns down and let him go. Stand down.
Миссис Брукс, просто опустите пистолет, и положите его на пол, пожалуйста.
Mrs Brooks, just put the gun down, point it towards the floor, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]