Оставьте сообщение после гудка translate English
54 parallel translation
Оставьте сообщение после гудка, который вы сейчас услышите.
Leave a message after the beep. It won't be long now.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка. Папа, ты не можешь меня избегать всю оставшуюся жизнь.
Please leave a message when you hear the beep.
Привет, это я, оставьте сообщение после гудка.
Hey, it's me. Leave a message after the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
Please leave your shibby at the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка, и мы вам перезвоним ".
Please leave a message at the sound of the tone, and someone will get back to you.
Оставьте сообщение после гудка.
At the tone leave a message.
Оставьте сообщение после гудка. Спасибо.
Leave a message after the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Please leave your name at the tone.
Это личная линия Дэвида Фишера, оставьте сообщение после гудка.
You've reached the private line of David Fisher.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
At the tone, please leave your message.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Please leave a message after the beep.
Во многих местах просят отключить мобильные телефоны, поэтому не сердитесь и оставьте сообщение после гудка.
There are circumstances in which a phone should be turned off. Don't be mad and leave your message after the tone.
Абонент не отвечает. Оставьте сообщение после гудка.
The phone has been turned off, you will be connected to a voice mail after the beep
Оставьте сообщение после гудка.
leave your message After the tone.
Привет, вы позвонили Тане. Оставьте сообщение после гудка.
Tanja speaking, I can't answer right now, just leave a message.
'Оставьте сообщение после гудка.'
'Leave a message after the tone.'
Оставьте сообщение после гудка.
Leave a message after the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Please leave a message after the tone.
Хотя, если вы классный, оставьте сообщение после гудка.
"Do Not Call list." However, if you're cool, leave it at the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
Leave a message after the beep.'
- Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
- Please leave a message after the tone.
Оставьте сообщение после гудка.
Leave a message at the beep.
Оставьте сообщение после гудка. Да пошли вы.
Leave your message after the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
So leave a message after the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
Please leave a message at the tone.
- Оставьте сообщение после гудка. -
Leave a message after the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
Please leave a message at the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
Leave your message after the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка. Нет, нет.
'Please leave a message after the tone.'No, no.
Это Джули, оставьте сообщение после гудка.
This is Julie, leave a message at the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Please leave a message at the beep.
" Оставьте сообщение после гудка.
'Please leave a message after the tone.
- Оставьте сообщение после гудка.
At the sound of the beep, leave a message. Damn,'Keisha.
Оставьте Ваше сообщение или Ваш номер после гудка.
Would you leave your name, number and message after the tone?
Пожалуйста, оставьте своё сообщение после гудка.
Please leave a message after the beep.
Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после длинного гудка.
Please leave a message after the beep.
Оставьте свое сообщение после гудка. Привет!
This is a lot easier if you just lay back.
Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка.
Please leave a message after the beep
Пожалуйста, оставьте сексуальное сообщение после гудка, и я вам перезвоню.
Please leave a sexy message after the beep and I'll call you back.
Если вы хотите что-то сказать, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
If you have something to say, please leave a message after the beep
Оставьте сообщение после раздражающего гудка.
Leave a message after the annoying beep.
После гудка Пожалуйста, оставьте ваше сообщение.
At the tone, please record your message.
Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка.
Please leave your message after the tone.
Привет, это Грейс, улыбнитесь и оставьте свое сообщение после гудка.
Hi, it's Grace, smile and speak at the beep.
"Пожалуйста, оставьте своё сообщение после гудка."
'Please leave a message after the tone.'
оставьте свое сообщение после гудка.
The person you are trying to reach is unavailable. Please leave a message after the beep.
Оставьте свое сообщение после гудка.
Please leave a message at the beep.
* Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка.
After the tone, please leave a message.
"Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка."
Please leave your message after the tone.
После гудка оставьте свое сообщение.
At the tone, record your message.
После гудка, пожалуйста, оставьте свое сообщение.
At the tone, please record your message.
оставьте сообщение 1290
оставьте сообщение после сигнала 184
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставьте сообщение после сигнала 184
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставь себе 293
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставь себе 293
оставила 25
оставили 23
оставьте 327
оставайся на связи 75
оставайтесь на связи 98
оставайся 391
оставайтесь на линии 105
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставь их 118
оставили 23
оставьте 327
оставайся на связи 75
оставайтесь на связи 98
оставайся 391
оставайтесь на линии 105
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставь их 118