English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Ответь ей

Ответь ей translate English

45 parallel translation
Фрик. - Иди ответь ей.
- Go and answer her.
Ответь ей.
Answer her.
- Ответь ей, Стивен! - Я отвечаю.
- Answer her, Steven.
Нет, все-таки, пожалуйста, ответь ей.
No, answer it. Pretend to be Jeeves.
- Ответь ей.
- Say something.
Нет, ответь ей.
No, you have to answer her.
Ответь ей, Ворт.
Answer the question, Worth.
Так ответь ей тем же, чувак!
Get in there, man. Flirt back.
Ответь ей.
Say something.
Оруженосец, ответь ей.
Squire, answer her.
Гадес : Ответь ей, ничтожество!
Tell her you SOB!
- Ну и что с того? Ответь ей. Закончим, скажем до свидания, и она заберет Анну.
Answer her, finish eating, say goodbye and she'll take Anna.
Ответь ей.
Answer it.
Вот, Лили, ответь ей.
Here, Lily, you answer it.
Ответь ей!
Answer it!
- Ответь ей.
- Answer her.
Ответь ей.
Text her back.
хорошо, ответь ей.
All right, answer her.
Ответь ей, что всё нормально
Tell Olmayacadyny that we have a problem.
Ответь ей, что еще нет и передай, чтоб она прекратила спрашивать.
The answer's still no, and tell her to stop asking.
А когда мы вернемся - ответь ей тем же.
And when we get back, return the favor.
Ответь ей хоть раз!
Just step on her once.
Ответь ей!
You answer it!
- Ответь ей.
You gotta answer it.
Ответь ей. Ответь сам.
You answer...
Так ответь ей.
So say something.
- Ответь ей.
- Answer it.
- Ответь ей!
- Answer her!
Ну же, ответь ей, она ждёт.
Answer her. Come on, she's waiting.
- Просто ответь ей.
- What? - Just text her back.
- Просто ответь ей.
- Just text her.
Ответь ей.
- Tweet back to her.
Е. Т., ответь мне, пожалуйста.
E.T., answer me, please.
- Ей печёт, говорю тебе, ответь ты.
- She's burning up! You answer!
Сам ей ответь...
Answer it
Ответь, Авраам, обещаешь ли ты любить ее... Заботиться о ней, обещаешь ли ты быть верным ей всегда, в горе и радости, пока смерть не разлучит вас.
And do you, Abraham... promise to love her, comfort her... be honorable and honest with her in all things... in sickness and health... till death do you part?
Ответь ей.
- Deal with it. Deal with it, Hank.
- Просто ответь ей.
- Just answer her.
Не, просто ответь на один-два е-мэйла.
Nah, just return an e-mail or two.
- В прошлом клиент, так что ответь и скажи ей, чтобы прекратила.
- She's an old client, so answer your phone and tell her to stop.
- Вот и ответь мне. что отец на старости лет должен ей похмельный суп подавать?
- That's what I'd like to ask you. How it is that my daughter became such a beast and why it is that at my age, I have to serve hangover soup to my daughter?
Ответь же ей.
Bring it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]