English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отличный костюм

Отличный костюм translate English

83 parallel translation
- Отличный костюм.
- Nice suit.
Отличный костюм.
Nice suit.
- Отличный костюм для подвала.
That's the outfit to wear in a cellar.
- Отличный костюм.
- Great costume.
Отличный костюм... Ты уже подумала, как твой баритон будет сочетаться с ударниками?
Have you thought of putting your baritone to a beat?
НУ, по крайней мере это отличный костюм.
Well, at least that's a great suit.
"Отличный костюм" или что-то еще, не так ли?
"Nice suit", wasn't it?
Отличный костюм, не так ли?
Fancy dress ball, is it?
Отличный костюм, сэр.
Beautiful outfit, sir.
Отличный костюм. - Это не Корди.
Nice suit.
Отличный костюм.
Nice suit. Thanks.
Доктор Кадди, отличный костюм.
Dr. Cuddy, great outfit.
Занашивать отличный костюм?
And ruin a perfectly good suit?
Кстати, отличный костюм.
Great suit, by the way.
У меня есть отличный костюм Серпико.
I got a great Serpico costume.
Хорошие часы. Отличный костюм. У вас дорогие привычки.
Because... because your dad said he'd ruin my career if I didn't do the decent thing by you.
Отличный костюм, Джо.
That's a great costume, Joe.
Отличный костюм!
Nice suit!
Отличный костюм.
Awesome tux.
О-оу, отличный костюм.
Ooh, nice suit.
Отличный костюм
Nice costume.
Отличный костюм.
Great outfit.
Отличный костюм, гомик.
Nice suit, Skippy.
Отличный костюм
Great outfit.
Отличный костюм, кстати.
Great costume, by the way.
Отличный костюм.
Great costume.
Отличный костюм.
Sharp suit.
Чувак, отличный костюм.
Dude, that is an awesome dog costume.
Отличный костюм.
Wow. Great eighties costume.
Отличный костюм.
I like the jumpsuit.
- О, отличный костюм.
- Well, nice outfit.
Отличный костюм.
Hey, nice costumes.
Отличный костюм.
It's a nice suit.
- Отличный костюм.
Nice suit.
Опаздывающий и как всегда следящий за модой... отличный костюм.
Fashionably late and always fashionable- - nice suit.
Отличный костюм.
Oh, great costume.
Можешь за минуту сделать себе отличный костюм.
You can put together a good, easy costume last minute.
Отличный костюм, персональный ужин в лучшем заведении города...
Sharp suit, private supper at the best joint in town...
У Диппера отличный костюм Диппера.
That is a very good Dipper costume.
Вы посмотрите, мистер "Отличный костюм".
Look at you, Mr. sharp-dressed man.
Отличный костюм, мам.
Sharp suit, Mom!
Они посоветовали тебе отличный костюм.
They steered you right.
В третьих, после смерти, из их кожи и устройства для прыжков получается отличный костюм.
Three, when they die, their skin and a pogo stick make one hell of a costume.
Отличный костюм, лейтенант.
Looking sharp, Lieutenant.
Тим сделал тебе этот отличный костюм.
Tim made you this amazing suit.
- Нет, костюм отличный.
- No, the clothes are great.
Костюм отличный.
That's a sweet suit.
NASCAR очень верны своим спонсорам, и у них есть отличный способ это показать, - костюм NASCAR.
NASCAR does a great job about showing their loyalty to brands, showing their partners with brand sponsorships, and one of the things they do so well is the NASCAR suit.
- Пьер, какой отличный костюм!
Pierre, you look quite the part.
Отличный костюм.
This is great, this.
Он отличный парень... несмотря на костюм.
Um, he's a great kid... Despite the outfit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]