English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Первый министр

Первый министр translate English

57 parallel translation
Для вас оно не имеет законной силы, господин первый министр.
It is of little value to you, Prime Minister.
Первый министр не должен тревожиться из-за таких пустяков.
A Prime Minister should not be subject to such petty fears...
Подвиньтесь, первый министр.
Move over, Minister.
Я Первый Министр Короля.
I am the King's First Minister.
- Первый Министр Короля.
- The King's First Minister.
Первый Министр!
The First Minister!
Тяни, Первый Министр, ты первый.
First Minister, you draw first.
Первый министр Временного правительства умер.
The First Minister of the provisional government has died.
Я надеюсь, Первый министр Шакаар понимает, какой он счастливый человек?
I hope First Minister Shakaar appreciates what a lucky man he is.
Первый министр будет снабжен круглосуточной охраной.
The First Minister will have round-the-clock protection.
По плану Первый министр отправится на прием через полчаса.
The First Minister is scheduled to leave for the reception in half an hour.
Первый министр.
First Minister.
Поймите меня правильно, теперь вы - Первый министр, вы не можете тихонько лечь или встать с постели, чтобы об этом никто не узнал.
With all due respect, sir, now that you're First Minister you can't slip in or out of bed without people noticing.
Но ты же Первый министр.
Well, you're the First Minister.
Первый министр Шакаар в каюте майора Киры, сэр.
First Minister Shakaar's in Major Kira's quarters, sir.
Могу я узнать, куда вы направляетесь, Первый министр?
May I ask where you're going, First Minister?
Майор Кира и Первый министр Шакаар увлечены друг другом.
Major Kira and First Minister Shakaar are involved now.
Первый Министр Шакаар был очень ясен.
First Minister Shakaar was very clear.
Он - первый министр Бэйджора... и у него очень много дел.
He's the First Minister of Bajor... he's a very busy man.
Это первый министр Баджора.
The First Minister of Bajor.
Первый министр попросил представить ему свежие сведения о ходе войны с Доминионом. Это был сугубо деловой визит.
The First Minister asked me to update him on the war.
Первый министр Дже'тан, второй министр Ба'хор, военный министр Т'тан...
First Minister Je'Tan, Second Minister Bal'hor, - War Minister T'than...
Первый Министр?
First Minister?
- Первый Министр?
- First Minister?
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы.
I am the First Minister, Mrs Hughes.
- Вообще-то, Первый Министр сейчас.
- Actually, it's First Minister now.
- Первый Министр.
- First Minister.
Что бы ни говорили люди, мистер Кромвель, в лицо или за спиной, вы всё ещё мой первый министр, в чьей любви и преданности у меня нет причин сомневаться.
Whatever people say, Mr. Cromwell, either to your face or behind your back, you are still my first minister, whose love and loyalty I have no cause nor reason to doubt.
Поздравляем с днем рождения, Первый министр!
Congratulations on your birthday, Left Prime Minister.
Похоже, вы были не в курсе, первый министр.
It seems you didn't know either, Left Prime Minister.
А это наш первый министр, в смысле не наш, а царя, конечно.
And this is our first minister, in the sense not ours, but the king's, of course.
Дорогие гости, всем нам уже хочется выпить за здоровье молодых, но как напомнил мне первый министр, есть завёдённое издревле правило.
Dear guests, we all want to drink for the health of the young, but, as the first minister just reminded me, there is a rule of old.
Верховный Констебль, Первый Министр и Главный Советник Короля.
The Lord High Constable, the Lord High Steward and the Chief Advisor to the King.
Где мой первый министр?
Where's my prime minister?
Вы удовлетворены, г-н первый министр?
Are you satisfied, Prime Minister?
Первый министр сделал свой ход.
The Prime Minister has made his move.
Первый министр!
Prime Minister!
Первый министр...
Prime Minister...
Первый министр
Chief Counselor.
первый министр...
You arrived, Chief Counselor?
Ваше Святейшество, Его Высокопреосвященство Кардинал Первый Министр и Префекты Конгрегаций с нетерпением ожидают возможности поприветствовать и поздравить Вас.
Your Holiness, His Eminence the Cardinal Secretary of State and the Prefects of the Various Congregations can't wait to make your acquaintance and to welcome you.
Первый Министр поручил эту ответственную задачу мне,
The Secretary of State entrusted that delicate task to me,
Сегодня ты - первый, уважаемый всеми, министр, генерал, возможно даже президент.
Today, you are the first, respected by everyone, a minister, a general, maybe even a prince... -
Это в его компетенции Он Первый Министр
He's the prime minister.
Какой огромный парад это первый раз, когда иностранный министр посетил Токио.
What a grand parade. This is the first time a foreign minister has visited Tokyo.
- За всю нашу историю. - Важней чем ваш первый премьер-министр?
- More than your first prime minister?
... первый урожай 1942 года представил министр маршалу Петену.
... the first wheat of 1942 presented by the Minister to Marshal Pétain.
Первый британский премьер-министр?
Who was the first British prime minister?
Господин первый министр... зачем она ему?
The King wants to build a pagoda. But I don't understand why he has to!
Быть у власти, вот первый принцип. Таким должен быть кшатрия, министр.
Being a leader is the first tenet of being a Kshatriya, Minister.
Министр юстиции планирует сделать первый в своем роде общий обзор всех серийных преступников в федеральных тюрьмах.
So the Attorney General has announced a first of its kind comprehensive review of every serial criminal in federal prison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]