English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Перестань дурачиться

Перестань дурачиться translate English

24 parallel translation
Перестань дурачиться.
Stop making a fool of yourself.
Перестань дурачиться и слезай с лошади.
Get down off that horse. You're acting like a darn fool.
Гарри, перестань дурачиться.
Harry, stop fooling around.
Гарри, пожалуйста, перестань дурачиться.
Harry, will you stop fooling?
- Перестань дурачиться!
- Really, don't pull my leg!
Перестань дурачиться!
Stop fooling around!
Ладно, перестань дурачиться.
Come on, quit playing around.
- Ну перестань дурачиться, иди.
Don't be difficult now, come on. I don't want anymore of that!
Давай, перестань дурачиться!
- Come on, don't fuck around.
Перестань дурачиться - вытащи меня отсюда!
Don't fool around. Just get me out.
Перестань дурачиться.
Stop tripping.
- Нет, это ты перестань дурачиться.
No, you're tripping.
Перестань дурачиться, Берти.
Don't be silly, Bertie.
Перестань дурачиться, помоги мне. Поцелуй его.
Stop being so silly and tell me what to do.
- Перестань дурачиться.
Don't be silly.
Перестань дурачиться.
Stop kidding around
Перестань дурачиться.
Stop fucking around.
Перестань дурачиться.
Stop fooling around.
Перестань дурачиться и помоги мне выбраться отсюда!
Just stop screwing around, and get me out off here.
Да ладно тебе, Эшли, перестань дурачиться.
Come on, stop fooling around.
Тогда перестань дурачиться в этом летнем лагере,
Well, then stop flaking out at this stupid summer camp,
Найлс, перестань уже дурачиться!
Niles, will you quit kidding around?
Ну, перестань дурачиться.
I feel that I swallow the whole box of tampon.
Да перестань уже дурачиться!
Stop fooling around!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]