English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пойду пройдусь

Пойду пройдусь translate English

70 parallel translation
Пойду пройдусь по окрестностям.
I'm going to take a look around.
А я тут подумала, раз Розмари собралась в город, я тоже пойду пройдусь по магазинам, куплю рождественские подарки.
I said to myself, as long as Rosemary's going out, I might as well go out and do a little bit of Christmas shopping.
- Извини, я пойду пройдусь.
Who knows when Nance and I will see each other again?
— Пойду пройдусь.
I'm going for a moment to the branch...
Я, наверное, пойду пройдусь.
Maybe I'll go for a walk
Пойду пройдусь, чтобы успокоиться.
I'm just gonna walk around the block to calm down.
Пойду пройдусь, пожалуй.
I guess I'll go stretch my legs.
- Да, пойду пройдусь.
- Yeah, I'm going out for a while.
- Отлично! Пойду пройдусь.
I'm going for a walk.
Пойду пройдусь.
I'm gonna go take a walk.
Я пойду пройдусь под дождём.
I am going to go for a walk in the rain.
Пойду пройдусь, малыш.
I'm going for a walk.
Пойду пройдусь - подумаю как быть.
Will go outside and think of something.
Пойду пройдусь по магазинам.
I'm just gonna do a bit shopping.
Я пойду пройдусь, хорошо?
I'm gonna go for a walk, okay?
Пойду пройдусь.
I'll take a walk.
Если я кому-нибудь понадоблюсь я буду в своём офисе... Пойду пройдусь по городу с друзьями ( про кексы )... почему вы двое так захвачены... воспоминаниями о том что когда-либо выиграли
If anyone need me I'll be in my office... going to town on these bad boys... why are you guys obsessed... with reliving everything you've won
Пойду пройдусь. Ладно.
- I'm going out.
Пойду пройдусь!
I have to go for a walk.
Пойду пройдусь
I'm going for a walk.
Это было круто... Я пойду пройдусь...
That was really nice, but I need to stretch my legs.
Я пойду пройдусь здесь.
I'm gonna take a look around.
Пойду пройдусь.
I'll tell him it's urgent.
Пойду пройдусь.
Just gonna go for a walk.
Прямо сейчас я очень нервничаю. Пойду пройдусь.
I'm just really worked up right now, so I'm gonna take a walk.
Пойду пройдусь.
I'm going out for a walk.
Так что, чтобы схватки продолжались, я, пожалуй, пойду пройдусь, выпью касторки, простимулирую соски...
So to get the labor going, I'm willing to try walking Or castor oil or nipple stimulation -
Пойду пройдусь.
I'm going to walk.
Я пойду пройдусь, жди меня здесь.
I'm going to go take a walk so you stay put.
- Пойду пройдусь.
- Taking a walk.
Пойду пройдусь там.
Just gonna walk over here- -
Хорошо, тогда я вас оставлю. Пойду, пройдусь.
I'll go for a stroll in the meantime.
Пойду, пройдусь, Ди.
I'm going outside, Dee.
Пойду, пройдусь по саду.
I'll go and take a walk in the garden.
Пойду, пройдусь.
I'll just take a stroll.
Я пойду, прогуляюсь, пройдусь пешком.
I'll go for a walk, I'll go on foot.
Пойду, пройдусь.
Around.
извини, я, пожалуй, пойду немного пройдусь.
Uh, would you excuse me? I think I'll take a little trip to the, um...
Пойду по деревне пройдусь. Колесо посмотрю.
- Will go through, look for spare tire.
Я пойду, пройдусь.
I'm going for a walk.
Пойду, пройдусь.
Think I'll take a walk.
Тяжеловато здесь. Пойду, пройдусь, подышу свежим воздухом.
It's a little heavy in there. I'm gonna just go outside and get me a little air.
Да я пойду, пройдусь.
It'll do me good to get out.
Я пройдусь по магазинам, потом зайду к своему тренеру. Меня не будет около трех часов.
So I'm gonna go shopping and then I'm gonna see my trainer, and I'll definitely be gone for, like, three hours.
Пойду, пройдусь.
I'll go, will go
Пойду пройдусь.
I'm going for a walk.
Пойду, пройдусь.
I'm going for a walk.
Пойду, пройдусь.
I'll just go out for a bit.
- Пойду, пройдусь немого. - Не надо, сиди.
I'm going to walk around
Пойду до гальюна пройдусь.
I'm gonna go hit the poop deck.
Выйду-ка я здесь и пройдусь по лестнице.
- I think I'll get out here and take the stairs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]