English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Положи пистолет

Положи пистолет translate English

204 parallel translation
Положи пистолет на пол.
Now, put your gun down.
Нет! Положи пистолет, немедленно!
Put the gun down now!
Положи пистолет.
Put your gun down.
Я... я не стрелял. Медленно положи пистолет.
I didn't shoot.
Положи пистолет, милашка, или я вышибу леди Фартингдейл мозги.
Put that pistol down lassie or I'll blow Lady Farthingdale's brains out.
Положи пистолет.
Put down your pistol.
- Положи пистолет!
- Drop the gun!
Положи пистолет.
Put the gun down.
Положи пистолет.
Put down the gun.
Положи пистолет. .
Put down the gun.
Лучше положи пистолет, Эдам.
Why don't you just put the gun away, Adam?
Положи пистолет!
Put the gun down!
Положи пистолет и выxоди!
Put down the gun and come out!
Положи пистолет на стол.
Put your gun on the table.
Игра - завтра. - Положи пистолет, говорят!
- Put your fucking gun on the table, you gobshite!
Ты, придурок, медленно положи пистолет на землю.
Fuckface, put the gun down on the ground now, slowly.
Положи пистолет и отойди от двери.
Put the gun down and step away from the door.
Положи пистолет на пол.
Put the gun on the floor.
Положи пистолет.
Put that gun down.
- Положи пистолет!
- Put that gun down!
Положи пистолет! Положи пистолет!
Put down the gun!
Положи пистолет на землю, ладно?
Put the guns down, all right?
Положи пистолет на пол и повернись ко мне. Быстро.
Put the gun on the ground and slide it to me, now.
Положи пистолет на пол или мы все на хрен взлетим.
You put the gun on the ground or we all go up.
- Положи пистолет.
- Put the gun down.
- Положи пистолет. Или карлик умрет.
- The midget'll get it.
- Я сказал - положи пистолет.
- I said put the gun down.
- Положи пистолет!
Put the gun down!
- Положи пистолет, сейчас же!
- You put the gun down now!
Положи пистолет на пол. Сейчас же.
Put the gunon the ground... now.
Положи пистолет.
Put that down.
Дэйл? Положи пистолет на пол.
The only person she didn't care about was you, Max.
Положи пистолет перед камерой.
You put gun in front of camera.
Положи пистолет перед камерой.
Put gun in front of camera.
Повернись и положи пистолет на пол.
Turn around and put the gun on the ground.
Положи пистолет.
- Put the gun down.
Положи пистолет, Говард.
Put the gun down, Howard.
- Положи пистолет на стол.
- Put the gun on the table.
Положи пистолет, или я буду вынужден положить тебя.
Put the gun down or I'll have you put down.
Положи пистолет на землю.
Harvey, put the gun on the ground.
Положи пистолет на землю!
Put the gun down!
Кейт, положи пистолет на стол.
Kate, put the gun on the table.
Пристрели меня или положи пистолет.
Shoot me or put the gun on the table.
Положи свой гребаный пистолет!
Put down the fucking gun!
Я твой отец, и говорю тебе, положи этот, чертов пистолет!
Now, I am your father, and I am telling you... to put that goddamn gun down right now!
Положи мой пистолет обратно в ящик.
Put my gun back in the drawer.
Положи пистолет на пол.
Dizzer or other people hated her.
Достань пистолет и положи его перед камерой.
Take out gun and place in front of camera.
Бросай пистолет, положи Сциллу.
Drop the gun, put Scylla on the ground.
- Положи пистолет!
- Put the gun down sir!
- Положи свой пистолет, JW
- Put your gun down, JW

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]