English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Положи руку сюда

Положи руку сюда translate English

43 parallel translation
Давай, положи руку сюда...
Come on. Put your arms around me.
Положи руку сюда.
Put your hand here.
Положи руку сюда!
Put your hand in here!
Положи руку сюда.
Put your hand in. Come on, put it in.
Положи руку сюда.
Put your hand on it.
Вот, положи руку сюда. - Прелесть. - Чувствуешь?
Listen, I want you to feel something.
Когда они попытаются связаться, положи руку сюда... и просто используй воображение.
When they try to make contact, place your hand here and just use your imagination.
Положи руку сюда.
Here. Put your hand here.
Положи руку сюда, Мигель.
Put your hand here, Miguel.
Положи руку сюда.
You put your hand there.
положи руку сюда.
Man, put your hand there.
Положи руку сюда. Да.
Put your hand up there.
Положи руку сюда.
Put your hand there.
- Положи руку сюда.
- Just put your hand there.
Вот так, положи руку сюда.
Here you go, get your hands on that.
Зед, положи руку сюда!
Zed, put your hand here!
Положи руку сюда.
Your hand goes here.
Положи руку сюда это остановит кровь.
I'll just put my hand here, it'll help you a little bit. It'll help With the blood.
"А теперь положи руку вот сюда."
Now get your hand out there. "
Теперьмаленькая мисс Софи просто положи свою руку сюда.
Now little Miss Soffy. Just put your hand here.
Дорогая, иди сюда, положи руку туда.
Darling, come here, put your hand up there.
А теперь положи руку вот сюда. Пошире. Так, вперед.
Your hands, here... bring it forward
Положи сюда руку.
Put a hand on this.
- Положи руку вот сюда.
COCO : Put your hand right here.
Положи сюда свою руку.
Place your hand on it.
Положи руку вот сюда.
Put this hand right there.
Положи свою руку сюда и не двигайся.
Put your hands down in here, And don't move.
Положи сюда свою руку.
Put your hand here.
Положи свою руку сюда.
- Put your hand there.
Вот, одну руку положи сюда.
All right, so, just put one hand here.
Положи руку вот сюда и три его глотку, как будто скармливаешь кошке таблетку.
I mean, it's not like you guys were engaged or anything. - Oh, okay. Yeah, let's do it.
Положи свою руку сюда.
Hold out your arm.
Подойди сюда и положи руку. Пожалуйста.
Just come over here and put your hand on his chest.
Положи свою руку сюда.
Put your hand right here.
Положи сюда руку.
Um, so put your hand here.
Дай руку, положи сюда.
Give me your hand. Give it here.
Мерфи, положи свою руку сюда.
Murphy, get your hands in here.
Положи сюда правую руку.
Put this here on your right hand.
Положи сюда руку.
Put your hand on it.
Положи сюда руку.
Place your hand here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]