English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Помогу тебе

Помогу тебе translate English

3,285 parallel translation
- Я помогу тебе.
- I'll help you.
Но, если ты послушаешь меня, я помогу тебе правильно дышать.
But, if you listen to me, I'll help you breathe in the right way.
- Я помогу тебе снять жилет.
I'd take your tunic off.
Кроме того, я помогу тебе создать такую компанию.
And not just that, I will help you build this company.
И я помогу тебе.
And I can help you.
Стоп. окей, хорошо. я помогу тебе.
Stop! Ok. Fine.
Но если ты хочешь спасти его от него самого, то я помогу тебе, но не из-за себя и не из-за него.
But if you want to save him from himself, then I'll help you but not for myself and not for him.
Я помогу тебе.
I will help you.
Ты защитишь Елену, а я помогу тебе остановить странников.
You're gonna protect Elena, and I'm gonna help you stop the Travelers.
И ты думал я помогу тебе?
And you thought I'd help you?
Я помогу тебе.
I'm gonna help you.
Я сказала, что помогу тебе, и я помогла.
Now I said that I will help you and I did.
Я помогу тебе разобраться.
I'm gonna help you out.
Я помогу тебе, мужик.
I-I can help you, man.
Я помогу тебе ее найти.
I'll help you find her.
Что бы это ни было, позволь я помогу тебе
Whatever it is, let me help you.
И я помогу тебе.
Now. And I will help you.
- Но и не так сложно. Я помогу тебе.
- It's not that difficult either.
И по-этому я помогу тебе справиться с этой проблемой.
And that's why I'm gonna help you beat this thing.
Дай я помогу тебе с этим, обаяшка.
Let me help you with that, handsome.
Джулс с Тревисом, а я помогу тебе.
Jules is with Travis, so I'm gonna help you out.
А я помогу тебе.
And I'll help you.
Уверен, что и я помогу тебе получить то, что ты хочешь.
So, clearly I know a thing or two about helping women in love get what they want.
Если не будешь буянить, я помогу тебе выбраться.
If you don't get too stroppy, I'll help you out.
Я помогу тебе зачистить здание.
I'm gonna help you clear it.
- Я помогу тебе найти его завтра, обещаю.
- I'll help you find it tomorrow, I promise you.
- Я помогу тебе найти его завтра.
- I'll help you find it tomorrow.
Я помогу тебе со штанами, ладно.
I'm gonna help you with your pants, ok.
Я помогу тебе... в любом случае. Ты знаешь это.
I'll help you... any way I can.
Я помогу тебе.
Let me help you out.
Я помогу тебе выбрать идеальные пластинки для твоей коллекции.
I will help you pick out the perfect records to add to your collection.
Если ты думаешь, что я помогу тебе найти Небесное Хранилище, то ты ошибаешься, я лучше умру!
If you think I'll help you find the Vault of Heaven, you're wrong, I'd die first!
Я помогу тебе разобраться.
So I am gonna help you out.
Что ж, я приеду за тобой и помогу тебе с твоим багажом.
We'll come get you and help you with your bags.
Я помогу тебе с вещами.
I guess I'll help you with your things.
Тебе нужна моя помощь, и я помогу.
You need my help, I'm gonna help you.
Я тебе помогу.
I'll give you a hand.
И я помогу вернуть тебе твоих друзей, обратно к жизни и меня вместе с ними.
And now I'm gonna help you bring your friends back to life and me along with them.
Я тебе помогу, и- -
I'll help you, and- -
И сегодня я помогу тебе уложить кого-нибудь в койку.
And tonight, I'm gonna get you laid.
И я тебе в этом помогу.
And I'll help you do just that.
Я тебе в этом помогу.
I'm gonna help make that happen.
Марисса, я помогу достать тебе всю империю McClintock.
Marissa, I can get you the whole McClintock media group.
В обмен на свою... свободу, я помогу найти тебе то, что ты ищещь.
In exchange for my... freedom, I will help you find that which you seek.
Знаешь, я тебе помогу.
Let's make peace and love together. "
А я тебе помогу.
And I'm gonna help you.
- Я тебе помогу.
- Well, I'll help you.
Я тебе помогу, так, чудно, чудно.
I'm gonna help you out, okay great, great.
Илана, я тебе помогу, детка.
Ilana, I got you, girl.
Я тебе помогу.
I am gonna help you out.
Джош, я тебе помогу.
Josh, I am gonna help you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]