English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Помочь чем

Помочь чем translate English

8,401 parallel translation
Я могу тебе еще чем-нибудь помочь, Стэн?
Is there something I can help you with today, Stan?
Чем могу Вам помочь?
Can I help you?
Чем могу помочь?
Alan.
МВБ, сектор ЛА, чем могу вам помочь?
Homeland, LA Block, how can I help you?
Эдвин знал меня всего несколько недель, прежде чем подделать документы, уйти в самоволку, угнать самолёт, и помочь мне сбежать от третьего рейха.
Edwin only knew me a few weeks before he had forged papers, gone awol, stolen a plane, and helped me escape the third reich.
Я рад помочь мисс Картер всем, чем могу.
I'm happy to help out Miss Carter in any way I can.
Мы можем чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do to help?
Могу ли я чем-нибудь вам помочь?
Is there anything I might do to help?
Я могу чем-то помочь вам, шеф Томпсон?
Is there something I can do for you, Chief Thompson?
Чем я могу помочь?
What can I do to help?
Ты должен приложить все усилия и помочь всем, чем можешь.
You must try and render any assistance you can.
Чем помочь?
Can I help you?
Со всем уважением к Рейне, но зачем воровке признаваться в чем-то кому-то, кто старается ей помочь?
All due respect for Rayna, why would a thief admit anything to someone who's trying to help her?
Могу я вам чем-то помочь?
It's... can I help you?
Чем я могу тебе помочь?
So, uh, what can I do for you?
Может я могу чем-нибудь помочь тебе?
Can I help you with something?
Ну, дай знать, если я могу чем-то помочь.
Well, let me know if there's anything I can do.
Я могу чем-то помочь?
Anything I can do to make it better?
- Чем могу помочь, офицер?
What can I do for you, Officer?
Чем могу помочь?
How can I help you?
Чем я могу помочь?
What can I do?
Чем могу помочь?
What can I do for you?
Чем помочь?
How can I help?
Чем я могу помочь?
Can I help you?
Я могу вам чем-то помочь?
Can I help you?
Чем я могу вам помочь?
What's your emergency?
Я мало чем могу помочь.
I'm not much help to you.
Я могу вам чем-нибудь помочь?
May I help you?
Чем я могу тебе помочь?
What can I help you with?
Этот конвой был загружен оружием, которое должно было помочь нам бороться с чем бы это ни было.
That convoy was loaded with weapons that were supposed to help us fight whatever this is.
Мы можем чем-то помочь?
Is there anything we should do?
Я могу чем-то ещё помочь?
Unless there was anything else?
Я заглянул в магазин узнать, не могу ли я чем-то помочь, и нашёл вот это в отделе с хлебом.
I just went into the store to see if there was anything I could do and I found this in the bread aisle.
Чем я могу вам помочь?
AmnOx. How can I help you?
Чем я могу вам помочь?
What can I do for you?
Да, старина, чем помочь?
Yes, mate, how can I help?
Я могу чем-то помочь?
Is there... anything I can do?
Могу ли я чем-то вам помочь?
- Is there anything I can do to help you?
Есть ещё что-нибудь, чем вы могли бы с нами поделиться, что могло бы помочь?
Is there any other detail you could share with us that could help?
Чем могу помочь?
Can I help you?
Вы не можете помочь ни чем.
You can't help me.
- Могу я тебе чем-то помочь?
- Something I can help you with?
- Чем я могу вам помочь, сэр?
- How can I help you today, sir?
Чем я могу помочь?
How can I help you?
Мы можем тебе чем-то помочь?
Can we help you?
Могу я чем то помочь?
Is there anything I can do?
Чем же я могу помочь вам, мисс...
Well then, what can I do for you, Miss...
Чем я могу тебе помочь?
What can I do for you?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Need any help?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Need any help?
Чем я могу тебе помочь?
Can I help you with something?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]