English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Посмотри на это

Посмотри на это translate English

2,711 parallel translation
Посмотри на это.
Take a look at this.
Но посмотри на это- - полностью синтетическое моторное масло.
But look at this- - full-synthetic motor oil.
Посмотри на это.
It's, uh... small. Look at it.
Вы знаете, это очень классное ощущение, потому что ты там, и ты говоришь : "Чувак, посмотри на этот спуск".
That's a pretty cool feeling, you know,'cause you're out there, and you're like, "Dude, look at this line."
Посмотри на это.
Look at this.
Посмотри на это.
Watch this.
Посмотри на это.
Look at that.
Посмотри на это с другой стороны :
Look at the bright side :
Посмотри на это!
Look at these.
Но посмотри на это.
But look at this.
Посмотри на это!
Look at this!
- Посмотри на это.
- Look at it.
Тогда, посмотри на это.
Yeah, look at this.
О, посмотри на это.
Oh, look at that.
- Посмотри на это.
- Look at that.
- Посмотри на это.
- Look at this.
Боже, посмотри на это!
God, look at this!
Только посмотри на это
Look at this.
Посмотри на это.
Look at this thing.
Если понравилось, посмотри на это.
If you think that's something, check this out.
- Дейзи, подойди и посмотри на это.
Daisy, come and look at this. - What?
- Посмотри на это.
- Oh my God!
- Посмотри на это. - Боже.
- Look at this.
Посмотри на это богатство.
Look at this.
Эй, посмотри на это.
Hey, look at this.
О, Боже, посмотри на это! "Книга Кайла Бишопа".
Oh, my God, look at that! "Book by Kyle Bishop."
Я же сказал, посмотри на это! Я что, со стенкой разговариваю?
I said look at this play, I said it right to you!
Посмотри на это.
- Yeah, look at that, butt. - Yeah.
Да, а теперь заткнись и посмотри на это.
Yeah, well shut up and cop a load of this.
Посмотри на это в контексте.
Put it in context.
Посмотри на это место.
Look at this place.
- О, посмотри на это!
- Oh, look at that.
Эй, посмотри на это.
Look, take a look at this.
Я имею в виду, посмотри на это
I mean, look at this.
Посмотри на это.
Check that out.
Посмотри на это...
look at this...
Конечно, это может быть немного неудобно, но посмотри на меня сейчас, никакой неловкости.
Granted, it may have been a little awkward, but take a look at me now- - not very awkward.
ох, все правильно тогда мы посмотри на самодельный хлеб спасибо, спасибо за предъявленной отношение ко мне спасибо, это дает мне преимущество
Uh-huh. All right, then. Okay.
Ты только посмотри на это...
Look at it.
Ты...? Ты только посмотри на размер этой крысы.
Will you-Look at the size of that rat.
Только посмотри на него, это ведь самый добрый парень в мире.
I mean, look at him, he's like the sweetest guy in the world.
Ох, посмотри на себя, придурок из Хаззалда, откуда это у тебя?
Oh look at you, Dukes of Hazzard, where'd you get this?
Посмотри на фото, это Мама?
Look at this photograph, is this Mama?
- Посмотри на всё это!
- Look at this!
А это Карен с Сетом Рудецки. Посмотри на нее.
And there's Karen with Seth Rudetsky.
Я знаю, я сказала, что не нарушу еще одно обещание перед тобой, но ты посмотри на меня, снова сделала это.
I know I said that I wouldn't break another promise to you, and now here I am doing just that.
Посмотри на все это золото.
Look at all the gold.
Посмотри на лицо девушки. Если травма слишком сильна – это потеря дохода
Looking at this girl's face, if she's badly injured, that's a loss of earnings right there.
Посмотри под ноги, это американский бетон, поцелуй его, ты долго будешь на нем спать.
Look under your feet. That's American concrete. Kiss it, because you'll be sleeping on it for a long time.
Это моя жена, посмотри на неё, она умерла из-за тебя.
That's my wife you're looking at, she's dead because of you.
И посмотри-ка на это :
And look at this :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]