English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Посмотри на эту

Посмотри на эту translate English

445 parallel translation
Ты только посмотри на эту импортную кожу.
Just look at that special imported leather.
Посмотри на эту газовую лампу.
Look at that gas lamp.
Ты только посмотри на эту постыдную новость, Хорас.
Just read that disgraceful item, Horace.
Посмотри на эту звезду.
Look at that star!
Да посмотри на эту малышку!
Keep the girl!
Посмотри на эту руку.
Just look at that arm.
Посмотри на эту бабу, посмотри!
- Yeah, I wish I was... - What's going on?
Посмотри на эту ведьму!
- Look at the mother witch!
Только посмотри на эту луну.
Boy look at the moon.
Посмотри на эту карикатуру.
Look at this ugly picture.
Посмотри на эту.
Look at this one.
- Ну-ка посмотри на эту курочку
It is forbidden to keep poultry in here.
Посмотри на эту брошь.
Look at this brooch
Посмотри на эту консервативную женщину, когда вспоминаешь о Банкиме, она начинает храпеть.
Look at the conservative woman. You mentioned Bankim and she started snoring.
По крайней мере, ты молода. Посмотри на эту старуху баронессу, что носит декольте до колен.
You're young unlike that old Baroness with the neckline down at her waist.
И посмотри на эту вертлявую. Которая крутится на одном месте.
And look at this one dashing around all over the place.
" Посмотри на эту сволочь - Ангельские Глазки.
"Look at that pig, Angel Eyes."
Посмотри на эту грязь!
What filth!
Посмотри на эту темную полосу в воде, розовую, словно масло.
Look at that black streak on the sea, shining light, pink like oil.
Дрю, посмотри на эту развалину.
Drew, look at the junk.
Посмотри на эту картинку Харлоу.
Look at this picture of Harlow.
Посмотри на эту комнату!
Look at this room!
Посмотри на эту свалку.
Look at this mess.
Посмотри на эту дырку.
Look at this hole.
Посмотри на эту. Посмотри. Я ведь прав?
Look at those and tell me if I'm talking bullshit.
Посмотри на эту толпу нигеров.
Look at that crowd of niggers.
Посмотри на эту бордовую шляпку там.
Look at this burgundy hat over there.
Посмотри на эту сучку. Она не хорошенькая.
She ain't good-looking.
Посмотри на эту дичь.
Will you look at this mother?
Посмотри на эту фигуру.
Look at this. Look at the body.
Эй, Заф, посмотри на эту малышку.
Hey, Zaph, look at this baby.
Посмотри на эту маленькую толстушку, Этель.
Look at this little fat girl, Ethel.
Посмотри на эту актрису, она так начинала : голая в реке.
Look, this actress started like this : naked in the river.
- Ух ты! Только посмотри на эту ванну!
- Oh, wow, look at this tub!
Нинок, а ну-ка посмотри на эту смешную!
Nina, get a load of this funny girl!
Посмотри на эту штуку.
Look at this thing over here.
И посмотри на эту фотографию.
And look at this picture.
- Посмотри на эту прекрасную комнату.
- Look at this beautiful room.
Посмотри на эту ногу.
Looky here at this leg.
Посмотри на эти глаза, на эту улыбку.
Look at that face. Look at those eyes, look at that smile.
- Посмотри на эту грубиянку!
Take the wife and I come with you.
Посмотри, на эту рыбку.
Look at that one there.
Посмотри внимательно на эту дверь.
Look closely at this door.
- Посмотри на всю эту еду.
Look at all that food.
Посмотри на эту дорогу...
Ah crazy man!
Посмотри на эту ерунду.
Look at this junk.
Посмотри на эту чертову рубашку! - Это показь?
Look at that goddamn shirt.
Бабушка Фиона, посмотри на эту шляпу.
Jussie, that was considered quite smart in my day. Mom, you amaze me.
- Эй, Вилли, посмотри-ка на эту шляпу.
- Take a look at this hat.
посмотри на эту шляпу отличная снаряга! как дела?
how you doin'?
- Ты посмотри на всю эту нефть. - Я не вижу нефти.
- Look at all that oil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]