English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пристрелите его

Пристрелите его translate English

54 parallel translation
- Пристрелите его.
Shoot him.
Пристрелите его.
Shoot him.
И если кто-то попробует провернуть тот трюк, пристрелите его немедленно.
And if anyone tries that trick again of tearing them up, shoot him down immediately.
Бригадный командир, пристрелите его немедленно!
Brigade Leader, shoot that man now!
Если он будет сопротивляться, пристрелите его.
If he offers any resistance, he's to be shoot down.
- Пристрелите его. Отомстите ему за моих красавцев. - Вперед!
He shouldn't have kiled my sweetheart!
Пристрелите его!
Shoot him!
Быстрее, пристрелите его!
Hurry up and shoot him!
Если будет сопротивляться, пристрелите его.
If he resists, shoot him.
Пристрелите его в задницу.
Shoot him in his ass.
Пристрелите его кто-нибудь.
Somebody just shoot him.
Ану-ка пристрелите его!
He's escaping'! - Officer, shoot that man!
- Пристрелите его.
- Shoot him.
ќтправл € йтесь к нему и пристрелите его, пожалуйста.
Get over there and shoot him dead, please.
Если он там, пристрелите его.
If he's gone in there, we take him down.
Пристрелите его.
Shut him up.
Пристрелите его!
You have to shoot it!
А сейчас, я хочу, чтобы вы смешались с гостями и держали ухо в остро если поймаете вора, то... пристрелите его
Now, I want you to blend in, keep your eyes peeled. If you catch the thief, you know... Shoot'em.
Если там ничего нет - пристрелите его.
If there are no gas pipes, shoot him!
Кто-нибудь пристрелите его!
Somebody shoot him!
- Пристрелите его.
Shoot this man.
Пристрелите его!
Shoot the bastard
Пристрелите его
Come and shoot them.
Если появится кто-то кроме меня и моего сына, пристрелите его.
If anyone besides me or my son show up here, shoot him dead.
- Да пристрелите его!
- Just shoot him!
Чтож, если кто-нибудь попытается убить меня, пристрелите его.
Well, if anyone tries to kill me, shoot them.
Пристрелите его. "
Shoot it. "
Пристрелите его, шериф.
Shoot him, sheriff!
Пристрелите его!
Come on, take him out!
Я сказал, пристрелите его!
I said shoot him!
И казнь длилась так долго, что палачи роптали : "Да пристрелите его, сколько электричества жжем".
I'm telling you, it used to take so long that they'd just be like, " Shoot him.
Вы пристрелите его посреди толпы, в шаге от меня?
You're going to shoot him? In the crowd when he is right next to me?
- Пристрелите его!
- Shoot him!
- Чего вы ждёте? Пристрелите его!
- What are you waiting for, shoot him!
Пристрелите ЕГО
Shoot him instead.
Я не сказала пристрелите его!
I didn't say shoot them.
Увидите его, пристрелите.
Shoot him on sight.
И сделайте одолжение - когда поймаете Тинса, не арестовывайте его, а просто пристрелите.
Now do me a favor- - when you catch tins, don't arrest him, just kill him.
Почему он так уверен, что только мы получим ребёнка - вы его не пристрелите?
How does he know after he hands over our kid you ain't gonna gun him down?
Но вы дадите мне знать, когда его выследите и пристрелите, да?
But you will let me know if you manage to track him down and shoot him, yes?
Тогда положите его, а то кого-нибудь случайно пристрелите, включая самого себя.
Well, put it down before somebody gets hurt - yourself included.
И его пристрелите!
Shoot him too!
Пристрелите её, а его - ко мне.
So shoot her, and bring him to me.
Пристрелите его!
Just shoot him!
Хватайте его парней, уведите их и пристрелите.
Grab his guys, bring'em to the back and shoot'em.
Выведите его из здания и пристрелите.
Take him outside behind the obstacle course and shoot him in the head.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]