English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Простите за каламбур

Простите за каламбур translate English

20 parallel translation
А теперь остальные операции, простите за каламбур.
Now I'll show you the rest of the operation, if you'll excuse the pun.
Простите за каламбур.
Pardon the pun.
- Он процветает, простите за каламбур.
The Genovian pear market is blossoming, if you'll pardon the pun.
Простите за каламбур.
No pun intended.
Я не собираюсь выбрасывать эту штуку из головы. Простите за каламбур, я просто буду жить дальше!
I'm going to put this all out of my head, no pun intended, and just get on with life.
А именно : оба образца – подпись субъекта, простите за каламбур.
Namely, they are both the subject's signature. No pun intended.
Кроме того, источники сообщают, что во дворце было пусто как в гробнице, простите за каламбур.
In fact, sources say the mansion was as empty as a tomb, no pun intended.
И уверяю вас, что это не умаляет вашей вины, что бы вы там ни пили, воду или вино, простите за каламбур.
Let me assure you that the contestation of your infraction doesn't stand up to scrutiny.
Простите за каламбур, но наша жертва ткнула кнопку только этого этажа.
Pardon the pun, but our Vic only stabbed the button for this floor.
Не простите за каламбур.
Do not pardon the pun.
На светлой стороне, простите за каламбур, на этой неделе открылся бассейн Грэвити Фоллс.
On the bright side, pun very much intended, It's opening week at the Gravity Falls pool.
Я знаю Уилла больше и намного лучше сейчас, поэтому, я знаю, что могу нажать на его кнопки, простите за каламбур.
♪ Baby, take a good look around... ♪
Простите за каламбур, но...
Pardon the pun, but...
"Под дулом пистолета", простите за каламбур?
"Under the gun" - - no pun intended?
Но эта дружба расцвела, простите за каламбур, в любовь.
But that friendship blossoms--forgive the pun- - into love.
— В санатории под Женевой. Но без тремоло! Простите за каламбур.
To a sanitarium near Geneva, but don't fret... pun intended...
Музыка на вашей Земле – бьёт по струнам души, простите за каламбур.
The music on your Earth, well, it strikes a chord, no pun intended.
Точнее его границ, простите за каламбур.
About broadening our partnership, or a broad in it, if you'll pardon the pun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]