Просто дыши translate English
387 parallel translation
Просто дыши.
Just breathe with me.
Просто дыши.
Just breathe.
Просто дыши, дыши... вот так.
Just breathe. That's it.
Просто дыши глубже.
Just breathe.
Ну, я просто сказала себе, подруга, просто дыши дальше
Well, I just tell myself, girl, just let it breathe
Не волнуйся, дорогая. Просто дыши.
- Calm, it breathes.
Просто дыши.
Just breathe in.
Просто дыши, хорошо?
Just breathe a little bit, okay?
Хорошо, просто дыши.
- Ooh, ooh, ooh... - Okay, just breathe...
Да, просто дыши.
Yeah, just breathe.
Просто дыши глубже.
Just breathe deep.
Просто дыши.
Just keep breathing.
Просто дыши глубоко, и жди, пока боль утихнет.
You just breathe deep and wait for it to subside.
Просто дыши, у тебя получается.
Okay? Just keep breathing.
Просто дыши, Джек.
Just breathe, Jack.
Просто дыши нормально, ладно?
Breathe normally, all right?
Просто дыши нормально.
Just keep breathing normally.
Просто дыши.
Just breath.
Просто дыши, дыши, хорошо?
Just breathe, breathe, all right?
просто дыши..
Just breathe.
Просто дыши, хорошо?
Just breathe, ok? Come on.
Просто дыши.
Just take a breath.
Дыши, Кейси, просто дыши.
Just breathe, Casey, breathe. Breathe.
- Просто дыши.
- Just breathe through it.
Просто дыши.
Just breathe. Just breathe.
Просто... просто дыши глубже.
Just... just keep breathing.
- Кен, просто дыши.
Ken, just try to breathe.
Просто дыши.
Just breathe, okay?
- Просто дыши.
Just breathe.
- Сердце колотится. - Просто дыши.
- My heart is racing.
хорошо.просто дыши и снова
All right. Let's just breathe. And again.
Ты просто дыши глубоко.
Now just breathe deeply.
Просто дыши, ладно?
Just breathe, okay?
Просто дыши, дыши.
Just breathe, breathe, breathe.
Просто дыши...
You know what you're doing.
- просто дыши.
- Let's just breathe.
Не разговаривай, просто дыши.
Don't talk, just breathe.
Просто дыши, Джулс.
Just breathe, Jules.
Ты не... просто дыши.
You're not... just breathe.
И просто дыши.
And just breathe.
Просто дыши, дыши, парень.
Just breathe ; breathe, man.
Просто расслабся и дыши.
Just relax and breathe.
Ты просто продолжаешь говорить : дыши?
You just go on telling people to breathe?
Просто гуляй и дыши воздухом.
Just breathe and walk.
В смысле, просто расслабься... дыши глубже.
I mean, you just gotta relax... and breathe.
- Просто постарайся и дыши...
Just try and breathe...
Просто дыши, хорошо?
Okay. We're all set.
все нормально, просто... дыши положи утюги и дыши все нормально нормально
it's okay. It's okay. Just... just breathe.
Просто глубоко дыши.
Just take deep breaths.
Просто... дыши.
Just, you know, breathe.
Просто дыши, дыши.
Just breathe.
просто дышите 56
дыши 1751
дышит 56
дышите 282
дышите глубже 67
дышите глубоко 42
дышим 20
дыши глубже 212
дыши глубоко 72
прости меня за все 48
дыши 1751
дышит 56
дышите 282
дышите глубже 67
дышите глубоко 42
дышим 20
дыши глубже 212
дыши глубоко 72
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113