English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Простите сэр

Простите сэр translate English

2,011 parallel translation
Простите сэр. Рубашки только с воротником.
I'm sorry, sir.
Простите, сэр.
Excuse me, sir.
Простите, сэр?
Excuse me, sir.
Простите, сэр?
I'm sorry, sir?
Простите, сэр. Можем поболтать?
I just need to have a quick chat.
- Простите, капитан Воробей, сэр.
-'Scuse me, Captain Sparrow, sir.
- Простите, сэр.
- Sorry, sir.
Простите, сэр.
Sorry, sir.
Простите, сэр.
Excuse me, sir?
Простите, сэр.
Pardon me, sir.
- Простите, сэр.
- Excuse me, sir?
Простите, сэр, мы делаем все возможное.
I'm sorry, sir, we're doing the best we can.
Простите, сэр.
I'm so sorry, sir.
Простите, сэр, простите, но это недопустимо.
Excuse me, sir. I'm sorry, you cannot do this.
- О, простите, сэр.
- I am so sorry, sir.
Простите, сэр.
I'm sorry, sir.
Простите, сэр.
You can't come through here.
Простите, сэр, Патруль, который вы вызывали, прибыл на место.
Excuse me, sir, the detail you requested has reached the location.
простите, сэр.
Excuse me, sir.
Потому что... простите, сэр.
Because... excuse me, sir.
Простите, сэр, нужен и ваш пропуск.
Sorry, need your I.D., too, sir.
Простите, сэр, вы выбрались из обломков?
Excuse me, sir, were you in the wreck?
Простите, сэр, это мой пес Хенли.
Excuse me, sir, this is my dog Henley. Hey.
- Он примет меня! Я хочу знать, в чем дело! - Простите, сэр.
Oh, he'll see me or I'll want to know the reason why!
Простите, сэр, урок уже начался.
Excuse me, sir, class has already started.
- Простите, сэр, мы потеряли его.
- Sorry, sir, we lost him.
Простите, что снова беспокоим вас, сэр.
We're sorry to disturb you again, sir.
Простите что говорю это сэр, но вы плохо выглядите.
Excuse me for saying so, sir, but you don't look well.
- Простите, сэр, я узнала об этом только вчера.
I only found out about it yesterday.
Простите, сэр.
- Excuse me, sir.
Всех участников заседания просим пройти в первый зал... Простите, сэр, у вас что есть что-нибудь в карманах?
55 Will all parties 55 please go to court one... 5Sorry, sir, have you got anything 5in your pockets?
- Простите, сэр.
What?
- Простите, сэр, я...
I'm sorry, sir.
Простите, сэр, сегодня вход обычным гражданам запрещён.
Sorry, sir, no entrance to the public today.
Простите, сэр. Вашего имени нет в списке.
No, I don't have your name, sir.
Простите, сэр. Вы не знаете где находится общественный центр?
Do you know where the community center is?
Простите, что прерываю, сэр.
Sorry to interrupt, sir.
О, простите, сэр.
You want some turn-down service? No, we're fine, thank you.
Сэр, простите.
Sir, forgive me.
Простите, сэр. Этой мисс Рид?
Do what she says...
Простите, сэр.
Uh, excuse me, sir.
Простите, послушайте... Дело в том, что перемещение отца этой женщины осуществляется с разрешения полиции, сэр.
Sorry, if I could just... the thing is, the removal of this woman's father is being done under police authority, sir.
- Простите, сэр?
- Excuse me, sir?
"Простите, сэр, я хочу еще."
Please, sir, I want some more.
Извините... Простите, сэр.
♪ Troll the ancient Yule tide carol
Я... простите, сэр, вот, наконец-то.
Sorry, sir. Here we go.
Простите, сэр?
Excuse me, sir?
Простите, сэр.
We both, uh, got- -
- Простите, сэр, но если за ним не следить, он что-нибудь сломает.
- Beg your pardon, sir, but if you don't watch him, he'll muck things up.
Простите, сэр.
Oh. I'm sorry, sir.
Сэр, простите за это.
Sir, pardon what happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]