English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Проходи и садись

Проходи и садись translate English

31 parallel translation
- Пожалуйста, проходи и садись.
Please come sit down.
Проходи и садись.
Come in.
Быстро, проходи и садись прямо перед ним.
Quickly, go and finish the blessing part.
Проходи и садись...
Come in, lad... sit down.
Вон там. Эй, проходи и садись.
We'll sit at Dutch's table.
Иди сюда Проходи и садись на этот старенький стул
There you go. Come on £ ¬ sit down on the old chair.
Проходи и садись
Come and sit down.
проходи и садись.
come and sit down.
Проходи и садись.
Go on, grab a seat.
- Проходи и садись.
- Come and sit down.
Пожалуйста, проходи и садись.
Please, come and sit down.
Терме, проходи и садись.
Termeh, come sit here.
Проходи и садись рядом.
Come and perch by me.
Проходи и садись.
Come and sit down.
Аслан, проходи и садись.
Asian, sit down.
Проходи и садись, Суджэ.
Come and sit down, Sujae.
Проходи и садись.
Come take a seat.
Проходи и садись рядом с Леннеке.
Go and sit next to Lenneke.
Проходи и садись.
Go ahead and sit down.
- Верно, Грейс, Проходи и садись между Триш и мамой.
Right, Grace, come and sit between Trish and Mum.
Проходи и садись.
Go on and sit.
- Рэй, проходи и садись.
Rae, come and sit down.
Проходи и садись, значит...
Come on and have a seat and you know...
Просто проходи и садись вместе с остальными пустозвонами.
Just get in here and take a seat with the rest of the ding-dongs.
Проходи и садись.
- Come on in and have a seat.
Проходи сюда и садись.
Come over here and sit down.
Проходи в салон и садись. Пока.
Go and sit down.
Проходи туда и садись.
Go over there and have a seat.
Да проходи же ты и садись.
Will you just go ahead and sit down?
Давай проходи и садись, Берн.
Come on over and sit down, Bjarne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]