English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Така

Така translate English

401 parallel translation
ўелкну вас по носу за то, что вы така € зануда.
A good punch in the nose for being such a wet blanket.
" ы должна помнить, кто ты така €.
You've got to remember who you are.
" ак, Ёл. ≈ ще одна така € острота, и теб € отправ € т обратно в сундук.
Here, Al. One more crack like that, and I'll put you back in the trunk.
¬ осхитительно, ћак, восхитительно, ещЄ одна така € недел € и мы сможем обеспечить себе будущее.
Great, Mac. Great. Another week of this and we can write our own ticket.
ј если серьЄзно, √ енри, это така € отвратительна € вещь.
Seriously, though, Henry, it's such a brutal thing.
– альф, к чему така € скрытность?
Come on, Ralph, don't be so secretive.
"десь есть одна така €, принадлежит јбдулу јхмеду из" анжера.
There is one vessel here. The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
ќна така € лична € и така € драматична €.
- It's so personal and yet dramatic.
ћоргана именно така €.
That's how I feel about Morgana.
- Это Бела выдумала из Олдриха Файтака.
- Bela changed my name.
— проси его, где продаетс € така € одежда.
Ask him where you get those clothes.
≈ сли бы у него действительно была така € сила, он бы здесь не был.
A man that could really see through things, he wouldn't be here. No, he wouldn't.
" олько попадись мне, скотина така €!
Come here, stupid wood.
Ќикогда! ћожешь считать мен € простушкой с мелкобуржуазными взгл € дами,... но € така €, кака € есть.
Call it my old, handsome middle-class morality.
ј еще хочу приписать дл € вас, атерина ћатвеевна, что иной раз така € тоска к сердцу подступит, клешн € ми за горло берет. ƒумаешь, как-то вы там сейчас?
I would also like to tell you, Katerina Matveyevna, that sometimes I get so sick at my heart, such sadness grips me with its claws, when I'm wondering how you're doing over there.
Ќа прошедшие превратности не печальтесь, видно, судьба мо € така €.
Don't judge me too harshly for the delay. It seems to be my fate.
ќткуда така € точность?
Are you sure about the minutes?
О це така собака, шо когды нимци пришли у село, то усих собак перестрелялы.
He's such a great dog! When Germans came to the village, they shot all dogs.
то така € миссис " омас?
Who's Mrs Thomas?
- Я така дура, милый.
- Dumb and dizzy, that's me, darling.
ј мо € сестра была не така €.
But my sister was different.
Ц — той, что ты имеешь в виду? " то така € как она не может быть ѕодругой такой, как €?
Does she think the same as you do? Wait, what are you trying to say? That a girl like her couldn't be a friend of mine?
Ёто у вас тоже така € традици € Ц зажигать " гасить свет всЄ врем €?
Is that also a tradition of yours, turning the lights on and off?
Это така-ая жопа, прям поверить не могу!
This is so-o fucked, I can't believe it!
ћолодец... " во € хоз € йка така € красива €, но така € строга €..
Good boy... You lady owner is so beautiful, but so rigid...
ј почему она така € строга €?
And why she is so rigid?
ј така € выдалась возможность поставить всЄ на свои места!
Ah, what an occasion to put all things into order!
ј ты не така €, как другие.
But you are not like others.
К чему такай спешка?
Why are you always in such a bloody rush?
Ну, а теперь... Представляю последнию работу Такайи Ирука.
And now for tonight's main event... allow me to present the latest collection of Takuya Iruka.
Такайа Ирука всемирно известный художник. Он не должен отвечать на всякие там вопросы.
Takuya Iruka is a world-famous artist... he doesn't have to answer private questions.
Такайа извините...
Takuya - excuse me...
Такайа Ирука!
Takuya Iruka - where are you? Iruka - where?
Такайа был увлечен бабочками... В детстве он любил ловить их.
Takuya was obsessed with butterflies... he would cry all the way home if he didn't catch some.
Така -
Taka...
- то така € ƒжули €?
- Who's Julie?
ќткуда у вас така € информаци €?
What's the source of your information?
ќдна така € девочка стоит двух!
One girl of this kind is like two!
ќдна така € девочка стоит двух!
A woman, one armful of her's like two!
Ќеверо € тно, така € кроxотна € деталь стала причиной большой проблемы.
Unbelievable that this little piece of junk could be such a big problem.
то така € лара?
Who the hell is Clara?
то така € "люб € ща € лара"?
Who's this "beloved Clara"?
ому нужна така € спешка?
Who would ever need to be in such a hurry?
≈ ще рано, босс. " ачем така € спешка?
It's still early, boss. What's your hurry?
≈ сли он находитс € в одиночестве, и есть така € возможность, то единственный выход из этого положени €
He is intensely, extremely, terribly uncomfortable.
Ќо она счастлива оттого, что она именно така €.
So is he.
" теб € есть така € проблема?
Do you have a problem like that?
ќна девушка не така €.
Why are you putting her down?
Такайа стал взрослым, но с комплексами...
Ironically, Takuya became an adult with an Oedipal complex.
Ќу, ƒок... мы теперь знаем, кто така € лара.
Now we know who Clara is.
"нас была така € поговорка :" то сам не умеет ничего делать, учит других,... а кто не может и других учить, преподаЄт физкультуру ".
- What's the basis of your lecture? - What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]