English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты просто псих

Ты просто псих translate English

50 parallel translation
Если поедешь, то ты просто псих
You crazy if you go.
Да ты просто псих!
You are crazy
Ты просто псих.
You're crazy!
- Ты просто псих!
You're crazy.
- Ты просто псих!
- You are psychotic!
Ты просто псих и сукин сын.
You sure are a crazy son of a bitch.
На мой взгляд, ты просто псих..
To me, you're just loony-tunes.
- Не говори ерунду. ты просто псих, Боб.
- No, you are saying boludeces.
Строехманн, ты просто псих.
Υou know, Stroehmann, you are so full of shit. - Υeah.
Ты просто псих! Я тебя в приют сдам!
You're fucking ill.
- Ну, ты просто псих! - Можно переоденусь?
You're mad you are!
Я пошутила, ты просто псих!
I was kidding, you psycho!
Может, ты просто псих.
Maybe you're just a psycho.
Брось! Ты просто псих!
You are crazy.
Ты просто псих!
You crazy motherfucker.
- Ты просто псих!
- You're a freak.
Ты просто псих, стой, где стоишь!
You're nuts, stop there!
ты просто псих! Разумеется встречал!
Ah, you crazy guy, of course I have!
Это ветер, ты просто псих.
It's the wind! Stop freaking out!
Ты просто псих!
You're so crazy! Aah!
Ты просто псих, Эллисон.
That is so sick, Ellison.
Ты просто псих. Это верх крутизны?
- You are crazy.
Мой диагноз : ты просто псих.
My diagnosis is that you're a huge nerd.
Ты просто псих...
That's sick...
Чувак, ты просто псих.
Man, you crazy.
Ты просто псих.
You're so crazy.
Ты просто псих, знаешь?
You're fucking nuts, you know that?
- Ты просто псих, Тэйт.
- You're crazy, Tate.
Ты просто псих, что гоняешься за дамочками при такой жене.
You're the lunatic, chasing dames with a wife like this.
- Да ты просто псих.
- You're crazy.
Да ты просто псих!
You're crazy!
Знаешь, ты просто псих сумасшедший.
You're a crazy bastard. You know that, right?
Мы думали, ты просто псих, не подозревая о том, что с тобой происходит.
We thought you were just a spaz, But to know you've got so much going on inside...
Ты полный псих! И иногда просто страшно.
You're completely crazy but sometimes you're cute.
А когда мои школьные друзья увидят нас по телеку... они подумают, что ты - просто псих.
And when the kids at school see us on TV they'll think you're a total psycho.
Или ты пьян, или ты просто долбанный псих.
Either you're drunk... or you're totally fucking insane!
Эки. Ты просто псих какой-то.
Hey, Ecki!
Да ты псих просто!
You are sort of psycho!
Так, ну он полный псих в первую очередь потому, что ты выглядишь просто восхитительно
Okay, well, he's crazy, first of all, because you look amazing.
Тушить сигареты об грудь девушки.. Да ты просто полный псих!
You put your cigarette out on her chest, you psycho!
Нет, вовсе нет, просто ты псих
No, I'm not. You're just a psycho.
Ух ты, это не просто псих с дедовым охотничьим ружьем, это серьезный ствол.
Wow, that's not some nut job with daddy's hunting rifle ;
Ты просто параноидальный псих!
You're just a paranoid freak!
Как ты и говорил, он просто псих.
It's like you said, the guy's a whackjob.
Ты просто гребаный псих.
You're fucking crazy.
Прошу прощение за засаду... Просто хотела убедиться, что ты не какой-нибудь псих.
Sorry for the stakeout... just trying to make sure you weren't some psycho.
Ты псих или просто безмозглый?
Are you insane or just an idiot?
Ты просто посмотри, может что выяснится. Ну, вдруг он псих или вроде того.
Just see what you can find out, like if he's loco or anything.
Ты либо на самом деле потерял память, либо просто псих.
Now, either you really do have memory loss, or you're a psycho.
Я не сказала, что ты псих, просто это - безумие!
No, I didn't say you're insane, I said it's insane!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]