Ты рада translate English
4,223 parallel translation
- Я так рада, что ты пришла.
- I'm so happy you're here.
Я так рада, что ты пришёл.
I'm so glad that you came.
Рейна, я рада, что ты это сказала, потому что мне нужно уехать.
I'm really glad to hear you say that, Rayna,'cause I need to leave town.
Я очень рада, что ты здесь, мам.
I'm really glad you're here, mom.
Я так рада, что ты пришла.
I'm really glad you came.
- Я рада видеть, что ты улыбаешься.
- I'm happy to see you smilin'. - Well, I am.
- Я очень рада, что ты приехал.
- I really like having you here.
Я так рада, что ты здесь.
Oh, I'm so happy you're here.
Я так рада, что ты республиканец.
I am so glad you're a republican.
Я просто рада, что ты в порядке.
I'm just glad you're okay.
Я рада, что ты был рядом, когда они задавали мне все эти вопросы.
I'm glad you were there when they were asking me those questions.
Я так рада, что ты пришел.
I'm so glad that you could make it.
- Нет, я рада, что ты смогла придти.
No, I am--I'm thrilled you could make it.
Как же ты, наверное, рада.
Well, you must be pleased.
Папочка, послушай, я так рада, что ты счастлив, но это женщина как ходячий скрип шин для меня.
Daddy, listen, I am so glad that you are happy, but that woman is like a walking tire screech to me.
Я просто рада, что ты на это решилась.
I'm just glad you followed through with this.
Да, я рада, что ты одобряешь...
( both laugh ) Yeah, I'm glad that you approve...
Я рада, что ты начал с французского чириканья, потому что как раз о нем я и хочу поговорить.
Oh, I'm so glad you started with that French bullshit, because that's what I want to talk to you about.
Просто рада, что ты счастлив.
I'm just glad you're happy.
И я очень рада, что ты меня тогда слушал. Я сейчас тоже тебя слышу.
I'm really glad that you listened.
- Я рада, что ты мой друг.
- I'm glad you're my friend.
Рада, что ты наконец-то взялся за ум.
Glad you finally came to your senses.
Рада, что ты успел на вечеринку!
Glad you made it to the party!
Я рада, что ты здесь.
I'm glad you're here.
- Я так рада, что ты пришла.
- I'm so happy you came.
Я рада, что ты - это ты, а не твой брат.
I'm glad you're you and not your brother.
Так рада, что ты здесь.
So glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
Hi. I'm so glad you're here.
Ну я рада, что ты принялась за старое.
Well, I'm so glad you lapsed.
Я так рада была, что ты городская.
I'm so glad you were from the city.
Но я рада, что ты здесь. — Я...
But i'm just glad you're here now.
А я рада, что ты ведешь нас.
Well, I'm glad you're the one leading us.
Впервые я рада, что ты упрямец.
For once, I'm glad you're stubborn.
Ты не рада, не так ли?
You're not happy about this, are you?
Я рада, что ты сделал это.
I'm glad you made it.
Рада, что ты сказал это.
I'm glad you said it.
Поверь, я рада, что ты хочешь помочь.
Believe me. I'm glad you wanna help.
Я рада, что ты здесь, Розали.
I'm glad you're staying here, Rosalie.
Ну, мне кажется ты сама себя пригласила, но рада, что тебе понравилось.
Well, I'm pretty sure that you invited you, but I'm glad that you felt something.
Я просто рада, что ты...
The room. I'm just glad you're...
Рада, что ты нашел кого-то столь одаренного, чтобы развеять скуку.
I'm just glad that you found someone so... multitalented to spend your time with.
Я рада видеть, что ты сделал правильный выбор
I'm glad to see you made the right decision.
Я рада, что ты принял правильное решение.
I'm glad to see you made the right decision.
Я рада, что ты не мёртв.
I'm glad you're not dead.
Я просто рада, что ты в порядке.
I'm just glad that you're all right.
Ты не рада?
Aren't you happy?
Доктор Харт, я так рада, что ты здесь.
Dr. Hart, I'm so glad you're here.
- Боже, я рада, что ты пришла.
- God, I'm glad to see you.
Ну, я не рада, что ты прыгнула с моста.
Well, I'm not happy that you jumped off a bridge.
Я рада, что ты это сказал, я бы не смогла.
I'm glad you said it, because I can't.
Я рада, что ты приехал.
I'm glad you came over.
рада знакомству 204
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада с тобой познакомиться 17
рада была познакомиться 67
рада с вами познакомиться 79
рада познакомиться 410
рада была тебя видеть 26
рада тебя видеть 511
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада с тобой познакомиться 17
рада была познакомиться 67
рада с вами познакомиться 79
рада познакомиться 410
рада была тебя видеть 26
рада тебя видеть 511
рада встрече 117
рада за тебя 173
рада видеть 106
рада познакомиться с вами 32
рада видеть вас 62
рада слышать 160
рада видеть вас снова 22
рада вас снова видеть 24
рада видеть тебя 136
рада это слышать 99
рада за тебя 173
рада видеть 106
рада познакомиться с вами 32
рада видеть вас 62
рада слышать 160
рада видеть вас снова 22
рада вас снова видеть 24
рада видеть тебя 136
рада это слышать 99