English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тысяч долларов в год

Тысяч долларов в год translate English

39 parallel translation
Нет, даже 250 тысяч долларов в год... Просто шикарно.
That is $ 250,000 a year... but that is just one precinct.
Семьдесят восемь тысяч долларов в год?
$ 7,000 - $ 8,000 a year? - Tops.
Янек - за границей с доходом... не менее ста тысяч долларов в год... тогда достанем бутылку в апреле 1977 года.
Janek, businessman abroad. In April 1 977, we'll dig up the bottle. "
Получает 50 тысяч долларов в год плюс 2 тысячи чаевыми.
He makes $ 50,000 a year and 2,000 in tips.
Четыре ученика школы Браборн, где обучение стоит 30 тысяч долларов в год.
The four teenagers attend Brabourne School, where fees are in excess of $ 30,000 a year.
Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США.
Okay, let's say one group of people, like the American people pay you $ 400,000 a year to be president of the United States.
На тот момент я зарабатывал порядка 8 тысяч долларов в год, и мне захотелось чего-нибудь, что можно измерять, и я сказал :
Well, at the time I was making about eight thousand dollars a year and for some reason I wanted something that was really measurable, so I said,
"Хочу зарабатывать 100 тысяч долларов в год."
"I want to make a hundred thousand dollars in a year."
- А я рассчитывал, что ты будешь ходить в школу. В школу, за которую я плачу 10 тысяч долларов в год, так что я думаю, ты знаешь, как подводить людей.
And I counted on you to show up to school, the school to which I pay tens of thousands of dollars every year, might I add.
И как я должен жить на жалкие сотни тысяч долларов в год? !
You expect me to live on hundreds of thousands of dollars a year?
Но вы снимали по 40 тысяч долларов в год будучи директором фонда.
I can't rightly say. Yet you drew $ 40,000 a year as the executive director.
Да, на 40 тысяч долларов в год.
Yes, smells like $ 40,000 a year.
Не о частных школах или загородных лагерях, не о красивом доме... всей этой роскоши, которую вам удалось приобрести на 38 тысяч долларов в год.
I-I don't mean the private schools, the fancy away camps, and the beautiful house... All the luxuries you've managed to give them on a $ 38,000 income.
300 тысяч долларов в год.
$ 300,000 a year.
Чт... черт побери.... 57 тысяч долларов в год?
W... holy cr... $ 57,000 a year?
Сто тысяч долларов в год.
Six figures.
Полагаю, они тратили около сотни тысяч долларов в год на различные поездки.
Oh, I'd estimate they spent nearly a hundred thousand a year on vacations.
Это приносит вам около 200 тысяч долларов в год.
They are giving you around two hundred thousand dollars per year.
Занимаешься стендапом, зарабатываешь, ну около 80 тысяч долларов в год на клубах, но ты уже на закате карьеры.
You do standup, you make, maybe, $ 80,000 a year on the club dates, but you're on the back nine of your career.
А ещё повлияла зарплата в шестьсот тысяч долларов в год. Сколько?
And also my salary is six hundred thousand dollars a year.
А содержание в тюрьме стоит 168 тысяч долларов в год на человека.
It costs $ 168,000 a year to keep someone in a city jail.
Стоимостью в 10 тысяч долларов в год, с одного пациента,
At the cost of $ 10,000 per year, per patient,
80 тысяч долларов в год за болтовню у тостера?
Eighty thousand dollars a year to gossip by a toaster oven?
Он обходится Cardiff Electric в 55 тысяч долларов в год, и неважно, какое количество адвокатов ты наймёшь. Мы будем верны Барри.
He costs Cardiff Electric $ 55,000 a year, and no matter how many hundreds of lawyers you drop from the sky, we're gonna stick with Barry.
В свои 16 лет она сотрудник по совместительству в "Косгроув Стратеджис", и зарабатывает достаточно денег, чтобы платить за обучение, которое стоит более 50 тысяч долларов в год.
At 16 years old, she's a part-time employee at Cosgrove strategies, and she makes more than enough money to pay for her own schooling at over $ 50,000 a year.
Я получаю лишь сорок тысяч долларов в год.
I mean, I barely make $ 40,000 a year.
85 тысяч долларов в год.
$ 85,000 a year.
Знаешь, в одном учении сказано "За деньги можно купить счастье, если вы получаете 75 тысяч долларов в год".
You know, there was this study that said money does buy happiness, up to $ 75,000 a year.
Некоторые из этих колледжей стоят около 45,000 тысяч долларов в год.
Some of these schools, they're like $ 45,000 a year.
Я говорю, 10,000 тысяч долларов в год.
I'm saying, $ 10,000 a year.
Они собирались платить Вам по 150 тысяч долларов в год до конца Вашей жизни?
They were gonna give you $ 150,000 a year for the rest of your life?
У меня просто не хватило духу сказать ему, что даже я не в силах превратить его 7500 в 150 тысяч долларов в год.
Now I just didn't have the heart to tell him that I didn't think even I could turn $ 7500 into $ 150,000 in a year.
Я готов платить пятьсот тысяч долларов в год.
I'm offering you a way out. $ 500,000 a year.
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
There's been two unusual events in town all year, Amos's murder, and $ 8,000 found on the beach. They happened a day apart from each other.
Наказание..... за такое омерзительное... антиамериканское... поведение год в тюрьме... или штраф в 10 тысяч долларов..
The penalty for this disgusting un-American... behaviour is one year in prison... or a $ 10,000 fine.
- 30 тысяч долларов, плюс доставка и налог, и настройка два раза в год.
- $ 30,000, plus delivery and tax and a biannual tuning fee.
По 50 тысяч за килограмм – это пять миллиардов долларов в год.
At 50 grand a kilo, that's five billion dollars a year.
Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К.Л. Гиллиам и партнеры".
He's been paying a consulting fee of $ 20,000 twice a year for the last 25 years to a C.L. Gilliam Associates.
Думаете, если бы я нашел миллионы долларов, то жил бы на 15 тысяч в год как монах?
You think that if I came into a million dollars, I could sit on it for 15 years and live like a monk?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]