English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тысяч метров

Тысяч метров translate English

57 parallel translation
Они поднимутся на 15-16 тысяч метров.
With this contraption, they'll go 15 or 16 thousand metres up.
Высота примерно 10 тысяч метров.
It's pretty high. Probably about 30,000.
Из материала в несколько тысяч метров съемки велись, как вы видите, ручной камерой на 16-мм пленку
From a material of several thousand meters filmed, as you will see, with a hand-held camera on 16 mm film
Я привез 47 тысяч метров пленки и все химикаты.
I brought 47,000 meters of film and all the chemicals.
- На северо-восток... чуть меньше двух тысяч метров.
- Uh, northeast. Just under 2,000 meters.
- В районе 20-ти тысяч метров : там минус 18.
Light scattered cover at 20,000, icing around 18.
Наш полёт будет проходить на высоте тридцати шести тысяч метров.
We'll be cruising at 36,000 feet this evening...
Без кислородной маски на высоте десяти тысяч метров, ваши внутренности будут как эта резиновая перчатка.
Without an oxygen mask at 30,000 feet, your insides will feel like this rubber glove.
Имеет значение только то, что он впал в панику на высоте 8 тысяч метров.
What does matter is that he freaked out at 25,000 feet.
Лично я бы никогда не стал жаловаться, что мне трудно и что порой приходится взбираться на гору высотой в восемь тысяч метров ради нескольких чистых и прозрачных снимков.
We desperately need images which are in harmony with the state of our civilization and our inner selves. And... then one has to go into the middle of a war, or whereever it is necessary.
Но арбалетная стрела в шее и падение с высоты пары тысяч метров могут доказать, что я ошибаюсь, верно?
But a crossbow bolt to the throat and a fall of several thousand feet may prove me wrong, eh?
- Курс Один-ноль-ноль, высота 10 тысяч метров. - Разрешаю перехват.
- Heading one-zero-zero and two-niner thousand feet.
Вы знаете, что может случится, если на высоте 10 тысяч метров вдруг произойдёт разгерметизация, мистер Малдер?
Do you know what happens when a plane... suddenly depressurizes at 30,000 feet, Mr. Mulder?
Не на высоте в 26 тысяч метров.
Not at 26,000.
Внутренние рейсы он ещё выдерживал. Но долгие перелёты, на высоте 10 тысяч метров... Риск был слишком высок.
Domestic flights were ok but long distance flights, above 10,000 meters.
Что происходит на высоте в 6 тысяч метров?
Think about it. What does 20,000 feet give you?
Тот взрыв уничтожил все в радиусе пятнадцати тысяч метров.
The blast has destroyed everything in a fifteen thousand metre radius.
Некоторые подводные вулканы возвышаются на 9 тысяч метров от морского дна, и почти касаются вершинами поверхности воды.
Some of these isolated volcanoes rise as much as nine thousand meters from the sea floor, reaching close to the surface.
Мы дошли до 8 тысяч метров. но вынуждены вернуться назад.
I made it to 26,000 feet before we had to turn back.
Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье.
This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine.
6 тысяч метров, мистер Тиг.
?
Четыре звезды на высоте более двух тысяч метров!
Four stars, at over 2,000 metres!
Внизу только морская живность, сплошные 5 тысяч метров воды.
Drone's got nothing but seafood at 5,000 meters below.
И вот она уже сидит в кресле Оливии на высоте десяти тысяч метров над землей.
There she is, 30,000 feet up, in Olivia's seat.
Если мы на высоте меньше 6 тысяч метров, то уже можем дышать?
If we're under 20,000 feet, we can still breathe, right?
Какие еще шесть тысяч метров?
What are you talking about, 20,000 feet?
Наш самолёт упал на землю с высоты девять тысяч метров а мы уцелели.
Even with all these stuffs had happened, we had hit the earth at over 400 miles per hour... And we made it.
Похоже, сейчас лучшее время, поскольку ты в ловушке на высоте 11 тысяч метров.
Now seems like the best time since I have you trapped at 36,000 feet.
"... что в метрической системе - 7 тысяч метров... "
which, in metric terms, is 7,000 meters.
Я их использовать не могу, так как получила запрет на полёты после своей подпитанной Кровавой Мэри панической атаки на высоте в 9 тысяч метров, из-за которой были госпитализированы три стюардессы.
I can't use them, ever since I was banned from my... Bloody Mary-fueled panic attack at 30,000 feet, which resulted in the hospitalization of three flight attendants.
Их длина составляет от сотен до тысяч метров.
The drawing range from hundreds to thousands of metres in length.
то - девять тысяч метров вниз в стальную ловушку.
it's 30,000 feet straight down in a steel trap.
Мы поднимем эту птичку на высоту 9 тысяч метров за 45 секунд.
We're gonna put this bird at 30,000 feet in 45 seconds.
Новый воздушный контакт 80234 на расстоянии 36 тысяч метров.
New air contact 80234 at 015 at 36,000 yards.
Наш полёт проходит на высоте 12,5 тысяч метров, и мы выполним посадку в Батон Руж, штат Луизиана в 6 : 31 по местному времени.
We're going to be climbing to an altitude of 41,000 feet and should make touchdown in Baton Rouge, Louisiana at 6 : 31 p.m. local time.
Да, всё очень логично, но это не объясняет, как я убила её, находясь на высоте 11 тысяч метров над землёй.
Yeah, this is all very clever, but it doesn't explain how I killed her when I was 38,000 feet in the sky.
Вы довольно часто жили с ней в одном номере и знали о её распорядке, что вскоре после ухода Адама та упакует свой чемодан и приготовит всё к отъезду утром, и да... находясь на высоте 11 тысяч метров в небе, вы убили Наташу Тиберт!
You'd shared a room with her often enough to know her routine and, shortly after Adam left, having packed her case and got everything ready to leave and while you were 38,000 feet up in the sky, you murdered Natasha Thiebert!
А как вы отметили, как можно было убить кого-то с высоты 11 тысяч метров?
After all, as you pointed out, how could you possibly kill anyone from 38,000 feet?
Гарри! Ты поднял нас на 18 тысяч метров!
Harry, you took us up to 60,000 feet.
В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров.
The flight crew reports all guidance and navigation systems functioning properly.
Мы уже разбили четвёртый лагерь на высоте шести тысяч восьмисот метров.
We have already made Camp Four at 22.000 feet.
Я не уверен. Где-то около 220 тысяч квадратных метров?
What's wrong with living like this?
Сто тысяч квадратных метров.
One-point-two million square feet.
50 тысяч лет назад громадная глыба из железа и никеля массой 300 тысяч тонн и диаметром 50 метров, влетела в нашу атмосферу, и после него остался этот кратер.
Fifty thousand years ago, a 300,000 tonne, 50 meter in diameter lump of iron and nickel entered the Earth's atmosphere and made this crater.
Пять тысяч квадратных метров на двух гектарах земли.
Five thousand square feet on two acres of land.
35 тысяч квадратных метров, по адресу 57-я Западная, 9.
35,000 square feet at 19 west 57th.
Я прошу тебя построить здание в семь тысяч квадратных метров, и кое-кто, возможно, сказал бы "спасибо".
I'm asking you to build an 80,000-square-foot building, maybe some guys would say, "thank you."
Миллион 800 тысяч за 110 кв.метров?
1.8 million for 110m2?
Территория большая. 120 тысяч квадратных метров.
Property's huge, 30 acres.
Офис на 10 тысяч квадратных метров с ультрасовременными 3-D принтерами.
Rented 10,000 square feet of office space and filled it with state-of-the-art 3-D printers.
У меня пять с половиной тысяч квадратных метров.
I got 18,000 square feet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]