English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тысяч километров

Тысяч километров translate English

96 parallel translation
Девушка сказала, пробег всего 10 тысяч километров.
The young Lady said it's only gone some 7000 miles.
- Примерно 6 тысяч километров.
Must be a long way off. Yeah, about 4.000 miles.
- 6 тысяч километров.
4.000 miles.
Даже товарищ Ленин недооценил как боль полутора тысяч километров линии фронта так и нашу проклятую способность к страданию.
Even Comrade Lenin underestimated both the anguish of that 900-mlle-long front and our cursed capacity for suffering.
Семьдесят пять тысяч километров.
Seventy-five thousand kilometres.
Расстояние - 90 тысяч километров.
Range : 90,000 kilometres.
Радиус : от 50 до 100 тысяч километров.
Range : 50 to 100,000 kilometres.
Сто тысяч километров.
100,000 kilometres.
- Триста тысяч километров.
300,000 kilometres.
- Сто тысяч километров.
100,000 kilometres.
Дистанция 45 тысяч километров.
Range, 45,000 kilometres, captain.
150 тысяч километров, капитан, и быстро сокращается.
One hundred fifty thousand kilometres, captain, and closing very rapidly.
Сто тысяч километров, сэр.
One hundred thousand kilometres, sir. All right.
За десять тысяч километров от дома.
Baby, you are 7,000 miles from home.
На протяжении нескольких лет, когда люди рассказывали мне о вас, они говорили, что вы человек, чья жена стала существовать для него с момента ее смерти, несмотря на то, что она оказалась на расстоянии многих тысяч километров от него.
For years, when people talked about you to me, they said you were the man whose wife appeared to him at the moment of her death, even though being thousands of miles apart.
Астрономы полагают, что планета Сатурн - это огромный шар из водорода и гелия, окруженный кольцом ледяных осколков шириной в 50 тысяч километров. И что Большое красное пятно Юпитера - это гигантская буря, бушующая, возможно, миллионы лет.
Astronomers say that the planet Saturn is an immense globe of hydrogen and helium encircled by a ring of snowballs 50,000 kilometers wide and that Jupiter's great red spot is a giant storm raging for perhaps a million years.
Дистанция пять тысяч километров.
Distance, 5000 kilometers.
Моя буферная зона уменьшилась с двух тысяч километров до двух шагов.
My buffer zone just went from 1200 miles down to two feet.
Сейчас они от нас всего в сотне тысяч километров.
They're only a hundred thousand kilometers away now.
Мы проедем восемь тысяч километров.
We will travel 5,000 miles.
Десять тысяч километров до оптимальной дистанции поражения.
Ten thousand kilometers to optimum firing range.
- Восемь тысяч километров до дистанции открытия огня.
- Eight thousand kilometers to optimum firing range.
Сэр, если вы намерены угнать корабль и улететь на нём на Землю,... то даже при скорости 600 тысяч километров в секунду, домой мы доберёмся лишь через 10 лет.
Uh, sir, if you're thinking of trying to steal the ship and fly it back to Earth, even at 372,000 miles per second, it'd still take at least 10 years to get that far.
Мы прошли за тобой 16 тысяч километров.
And we march after you more than 10,000 miles.
- Бой, я не хочу отвечать за слепого негра, который в одиночку едет за 5 тысяч километров.
Just me. Boy, I can't take responsibility for some blind nigger traveling 3,500 miles alone.
Как известно нет ничего быстрее скорости света почти 300 тысяч километров в секунду
And nothing moves faster than light. 186 000 miles a second, light is the fastest.
У неё пробег меньше 50 тысяч километров.
It doesn't even have 50,000 km on it.
Масло менял два месяца назад. Всего 370 тысяч километров.
I changed the oil 2 months ago, only 230,000 miles.
Вот, и за 400 тысяч километров от Земли до Луны, имеется много скучного времени, в течение которого трое сидящих в своем челноке болтали с Центром Управления Полетами.
Now, in the 230-odd thousand miles from earth to moon, there's a lot of boring time in which the three sitting in their podule are chatting to Mission Control.
Главное, что это - Нью-Йорк. Пять тысяч километров отсюда.
And more importantly, it's in New York, which is 3,000 miles away from me.
Дно Атлантического океана разделено надвое огромным вулканическим хребтом. Он протянулся вокруг земного шара на 70 тысяч километров.
The floor of the Atlantic Ocean is split in two by an immense volcanic mountain chain that winds unbroken for forty five thousand miles around the globe.
Пусть даже впереди пять тысяч километров, и он идёт навстречу смерти.
With 5, 000 kilometers ahead of him, he's heading towards certain death.
Не важно - что вы используете, дыру во времени, искажение пространства.. -.. нужно двигаться со скоростью 300 тысяч километров в секунду.
Ultimately, whether it's wormholes or warp drives, time travel requires you to go 186,000 miles per second.
Рим построил и содержал более 16-ти тысяч километров дорог по всей империи, используя их для эффективного передвижения римских военных сил, контролирования торговли и соединения наций и народов, над которыми они стояли.
Rome constructed and maintained more than 10 thousand miles of roads - throughout its empire. The roads were used to project Roman military power, - to control commerce and to bind the nations and peoples they ruled.
Более 13-ти тысяч километров существующих дорог и земель при поддержке правительства переданы иностранным компаниям.
Over 8,000 miles of existing roads and land - are being handed over to government-backed foreign companies.
Он выпустит магнитный импульс, который сожжёт ствол мозга каждому живому существу в пределах 400 тысяч километров.
It'll send out a magnetic pulse that'll fry the brainstems of every living thing within 250,000 miles.
Я проехал 5 тысяч километров.
I've come 3,000 miles.
Я в это время падала со скоростью почти 16 тысяч километров в час. Погоди.
I was falling about 10,000 miles per hour at the time.
Самолеты летают на высоте 100 тысяч километров чтобы не задевать дома.
The planes fly at an altitude of one hundred thousand km to not hit any houses.
Меркурий вращается быстрее всех, он ближе всего к Солнцу, и его орбитальная скорость превышает 200 тысяч километров в час.
Mercury is the fastest. Closest to the sun, it reaches speeds of 200,000 kilometres an hour as it completes its orbit in just 88 days.
Так же, как и планеты, вращающиеся вокруг Солнца, кольца, расположенные ближе к Сатурну, движутся быстрее, со скоростью более 880 тысяч километров в час.
Like the planets orbiting the sun, the rings nearest Saturn are the fastest, travelling at over 80,000 kilometres an hour.
основная группа колец составляет в ширину около ста тысяч километров, и всего лишь 3 метра в толщину.
The main disc of the rings is over 100,000 kilometres across, but as little as three metres thick.
Вырываясь наружу со скоростью 1300 километров в час, лёд поднимается на высоту тысяч километров.
Bursting through the surface at 1,300 kilometres an hour, they soar up into space for thousands of kilometres.
Поверхность этого газового гиганта покрыта полосами, а его диаметр свыше 140 тысяч километров.
This banded gas giant is over 140,000 kilometres in diameter.
Его атмосфера совсем не "тонкая голубая линия", её толщина - много тысяч километров, и она необычайно бурная.
Its atmosphere isn't a thin blue line, it's many thousand of kilometres thick and in a constant state of seething motion.
Догоню двигатель до 10 тысяч оборотов! Вот тогда, она помчится, как стрела, быстрее ветра 400 километров в час!
The engine is a total success 10-thousand-convolution super power house
После осушения Индийского океана поверхность суши увеличилась бы на 91 миллион 200 тысяч квадратных километров.
By draining the Indian ocean, the land surface would be increased by 91,200,000 square kilometers.
Оно летело на скорости 5 тысяч километров в час.
It was going about 3,000 miles an hour.
Более 130-ти тысяч квадратных километров болот.
Over 50,000 square miles of swamp.
10 тысяч километров, а?
6,000 miles, huh?
Я нахожусь на высоте 60-ти тысяч футов или 188 километров.
I'm now at 60,000 feet. '18 kilometres up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]