English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уже нашел

Уже нашел translate English

603 parallel translation
Я уже нашел все, что мне нужно, сестра.
Oh, I've got all I want out here, sister.
Я уже нашел один ботинок.
I've got half of this pair on already.
Я уже нашел другую работу, мэм.
I got a job at the mannings', ma'am.
Ты уже нашел известного режиссера для этого...
The famous director is... You've already found him?
Я бы его уже нашел.
I would have found him already.
Мне казалось, я его уже нашел.
That's why I'm talking to you.
Ты уже нашел себе место?
Have you found a place yet?
Ролан уже нашел друга.
Roland already made a friend.
Его жена умерла несколько месяцев назад, и он уже нашел ей замену.
His wife died a few months ago and he already replaced her.
Я его уже нашел.
I picked it up.
А сколько уже нашел?
How many have you got so far?
Многих людей убивали, интересно знать, скольких убийц ты уже нашел.
How many murderers have you caught?
- Не волнуйся, один раз я его уже нашел, найду еще
I found him once, I'll find him again.
Я уже нашел вам симпатичную женщину.
I picked out a fine woman for you.
Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел.
If I need a publicity agent, I'll hire one.
- Я уже его нашёл.
- I did find him.
Я уже почти сдался, когда нашел его.
I had just about given up when I found this.
- Если кто-то уже нашёл его, это многое бы объяснило.
If someone already found it, it would explain a lot of things.
- Уже нашёл, благодарю.
- I just saw him. Thanks.
Я уже нашел его.
- I have already found it.
- Ты уже кого-то для неё нашёл?
- Yep. - Who?
И затем я ограбил самолёт, вы это уже знаете. Мой брат нашёл индийскую женщину.
Then, while I was robbing the plane, you know,... my brother found that Hindu woman.
А сам, небось, шастает сейчас по горам, ищет ту девчонку. { C : $ 00FFFF } Может, уже нашёл укромное местечко и завалился с ней.
Maybe he already found a place and is sleeping with her.
Как я уже говорил, я в баре, на 61-й улице, кажется, я нашёл тут свое счастье.
Like I was saying, I'm in this joint on 61st and I think I got lucky.
Оно уже было разбито, когда я нашел.
It was broken when I found it.
Или ты уже их нашел?
Or do you already have it socked away?
Я уже нашел.
I did.
Ну я разузнал кое-что, но я уверен, он уже что-нибудь себе сам нашел.
I do know of something but he must be trying elsewhere, I'm sure.
Когда я нашел его, он уже был без сознания.
He was unconscious when I found him.
Итак, капитан я нашел для вас две комнаты, но я смотрю, вас уже трое.
So captain, I found two rooms for you, but now you're in three.
И ни разу не нашёл, это уже становится странным.
And I've never found you, it's getting weird.
Когда я нашёл её на скале, там уже никого не было.
I found it on a ledge but he wasn't around.
Я уже нашел его.
I have already found
- Нашёл, уже 30 лет назад.
- Yeah, 30 years ago.
- Если бы я знал, где её найти, я бы уже нашёл.
- If I knew whereshe might be found, I'd find her.
Мальчик с пальчик уже нашёл её.
Tom Thumb had already find it.
Он здесь уже неделю. Кто-то нашел его, вот и всё.
Somebody else took it, that's all.
МакКой был уже мёртв, когда он нашёл его.
McCoy was already dead when he got there.
Не ищи, я уже нашёл.
Stop searching, I found it.
Тебя уже навестил племянник хозяина, который нашел тебя?
Has the nephew paid you a visit yet? The one who found you?
Уже не нужно, я нашел.
Never mind, I got them.
- Уже нашёл.
- I've found it
Уже нашёл, вот оно, всё класс.
Here it is. Everything's in order now.
И когда я его нашёл, умолял сказать, но тело, увы, уже остыло.
And when I found him, I begged him to speak but his body, alas, was already cold.
Он уже почти утонул, когда я нашел его.
He was half drowned when I found him.
Когда я нашел его, он уже умирал. Обожженнь? й, как будто в него ударила молния, покрь?
When I found him, he was dying... burned, as if struck by lightning... covered in feathers.
Уже нашёл свадебное платье напрокат.
I've also found a wedding dress for rent.
Я уже нашёл работу для байкеров.
I've already found work for the guys on bikes.
Вот, я его уже нашёл! Есть!
I got it already!
Уго его нашел и уже больше месяца пасет.
Ugo got him
- Уже нашел?
You got one?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]